Jul 24, 2005 13:48
18 yrs ago
Deutsch term

Aufstellunternehmer

Deutsch > Englisch Technik E-Technik/Elektronik gambling
This term is in a press release from the Gauselmann Group about slot machines and the companies fair attendance.
Could it be an operator, like a casino?
Thanks for any help
Proposed translations (Englisch)
3 +1 installation company
4 installers
Change log

Jul 24, 2005 14:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "aufstellunternehmer" to "Aufstellunternehmer"

Discussion

Steffen Walter Jul 24, 2005:
Aufstellunternehmer = Automatenaufsteller, whereby Automaten = vending and gaming machines -> http://www.proz.com/kudoz/178443 + http://www.proz.com/kudoz/884040
Non-ProZ.com Jul 24, 2005:
Here is the sentence:
Aufstellunternehmer wissen, dass man mit �Trendy� bessere Einnahmen und eine h�here Kundenbindung erzielen kann, als mit Touchscreen Ger�ten anderer Anbieter, selbst wenn diese l�nger im Markt sind.
If you go to www.gauselmann.com you can see the company's website
Brie Vernier Jul 24, 2005:
Perhaps if you gave us the sentence in which it occurs?

Proposed translations

+1
18 Min.
Selected

installation company

Or something along those lines. Operator seems to be too broad. The Gauselmann Group obviously has many different companies, some of which develop and distribute the gaming machines and others that operate gaming halls, and apparently others yet that simply install/set up the games they produce.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : These businesses are also known as Automatenaufsteller -> http://www.proz.com/kudoz/178443 + http://www.proz.com/kudoz/884040
13 Min.
thanks Steffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "yes thank you "
20 Min.

installers

I would go with this :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search