KudoZ question not available

Englisch translation: in the original or as a copy

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:erst- bzw. durchschriftlich
Englisch Übersetzung:in the original or as a copy
Eingetragen von: Niti Ghatlia

15:16 Nov 28, 2020
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO]
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Deutsch Begriff oder Satz: erst- bzw. durchschriftlich
What would this translate to in English?

The sentence is "Folgende Empfänger erhielten diesen Brief erst- bzw. durchschriftlich" at the end of a letter.
Niti Ghatlia
Indien
Local time: 05:40
in the original or as a copy
Erklärung:
-
Ausgewählte Antwort von:

Wendy Streitparth
Deutschland
Local time: 02:10
Grading comment
Thank you! That seems to fit perfectly.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +7in the original or as a copy
Wendy Streitparth
4 +2in its original form or as a copy / original or copy
Cillie Swart
2letter: as a top copy / a carbon copy
Adrian MM.


  

Antworten


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +7
in the original or as a copy


Erklärung:
-

Wendy Streitparth
Deutschland
Local time: 02:10
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Grading comment
Thank you! That seems to fit perfectly.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  philgoddard
16 Min.
  -> Thanks, Phil

Zustimmung  Steffen Walter
27 Min.
  -> Danke, Steffen

Zustimmung  Lancashireman: As endorsed by C Swart below
1 Stunde
  -> Thank you, Andrew

Zustimmung  Klaus Beyer
2 Stunden
  -> Danke, Klaus

Zustimmung  David Hollywood
12 Stunden
  -> Thanks David

Zustimmung  writeaway
1 Tag 6 Stunden
  -> Thanks, writeaway

Zustimmung  AllegroTrans
1 Tag 9 Stunden
  -> Thanks, AllegroTrans
Login to enter a peer comment (or grade)

44 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
in its original form or as a copy / original or copy


Erklärung:
I think it is maybe the same as this but in this case durchschnittlich has the meaning of nachrichtlich in the link: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=16...
The following recipients got the letter in its original form or as a copy.
Can also be: The following people received an original version or copy of the letter.


    https://www.translatorscafe.com/tcterms/DE/question.aspx?id=147729
    https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=163027&idForum=1&lang=en&lp=ende
Cillie Swart
Südafrika
Local time: 02:10
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Karin Redclift
2 Stunden
  -> Thank you!

Zustimmung  David Hollywood
12 Stunden
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
AUT: erst- bzw. durchschriftlich
letter: as a top copy / a carbon copy


Erklärung:
It would help to know if a manual, electric or electroinic typewriter had been used.

Otherwise, my Austrian bank payments are made - including ona PC printer - on an erstschriftliche 'Zahlungsanweisung' - previously Einzahlschein - with a durchschriftliche 'Autragsbestätigung'.

Note that it would be diffucult for several recipients to receive more than one original Urscjhrift is not, despite the weblink, a true synony, plus a lease - engrossed in various 'parts' - has an original or master plus any number of counterparts. Contrary to popular ProZ SPA/ENG myth, the document cannnot be issued in 'counterparts' alone.


--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2020-11-28 21:06:44 GMT)
--------------------------------------------------

> Urschrift is not, despite the weblink, a true synonym....


    Quelle: http://www.wort-gesucht.de/erstschrift
Adrian MM.
Österreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 24

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar  AllegroTrans: I really think carbon copies are a thing of the past in Germany, nicht wahr? And this is a letter, so why all the explanation about engrossments and couterparts? We must not let our lawyerly tendencies get out of control
1 Tag 3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search