Englisch | Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe">
Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Jun 23, 2004 |
Übersetzungen Deutsch > Englisch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Ausgewählte Antwort von: MichaelRS (X) Local time: 13:27 | ||||||
Grading comment
|
Zusammenfassung aller eingereichten Antworten | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Pink slip or letter of dismissal |
| ||
5 +2 | progress report |
| ||
3 | marching orders... |
|
mit einem Pink slip or letter of dismissal Erklärung: ... or maybe just a warning letter ... -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-06-23 14:04:48 GMT) -------------------------------------------------- It\'s not something good, in any case. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-06-23 14:06:28 GMT) -------------------------------------------------- A warning letter is more appropriate for an educational setting, not in a corporation (as is apparently the case here). |
| |
Grading comment
| ||