Glossary entry

Deutsch term or phrase:

kündigende Gesellschafter

Englisch translation:

outgoing partner

Added to glossary by Adrian MM. (X)
May 18, 2015 08:08
9 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term

kündigende Gesellschafter

Deutsch > Englisch Rechts- und Patentwesen Recht: Verträge Articles of association
Hi, is this correct. I am a bit confused about the kündigende Gesellschafter - is this a notifying partner?
Ist der kündigende Gesellschafter auch an der Komplementärin beteiligt, ist die Kündigung der Gesellschaft nur zulässig, wenn er zugleich auch die Beteiligung an der Komplementärin kündigt.
Proposed translations (Englisch)
4 +5 outgoing partner (or member of a partnership)
Change log

Jun 1, 2015 06:45: Adrian MM. (X) Created KOG entry

Discussion

writeaway May 18, 2015:
Look up kündigen/ Kündigung It's not the same as ankündigen
heidi (X) May 18, 2015:
retiring/resigning partner wäre mein erster Gedanke. [https://goo.gl/gpGnpf] [https://goo.gl/W1Kvir] [https://goo.gl/1j5MTP] [https://goo.gl/sIvwzl]

Proposed translations

+5
3 Stunden
Selected

outgoing partner (or member of a partnership)

very similar to Heidi again, namely a partner giving notice to leave.

NB the subsuming of notice to quit or leave in Kündigung, a Prof. Noam Chomsky Deep Structural point made in his lingustic theories of yesteryear.
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
3 Min.
Thx.
agree Adam Kiolle : Yep
53 Min.
Thx.
agree philgoddard : Don't understand your second sentence though.
5 Stunden
Thx. The second sentence means Kündigen subsumes notice - it lies in the substrate or (per Prof. Chomsky) 'deep structure' of the word.
agree heidi (X) : 'outgoing' is the right word in the context.
20 Stunden
Merci vielmals!
agree Margaret Marks
1 Tag 2 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search