Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Mehr Raum geht kaum!

Englisch translation:

More room to splash out! Splash out on more space!

Added to glossary by Hilary Davies Shelby
Jun 10, 2005 09:55
18 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term

Mehr Raum geht kaum!

Deutsch > Englisch Sonstige Marketing/Marktforschung shower cabinets
Hello all,
I haven't been able to think of anything catchy for this yet, so thought I'd let you all have some fun ;-)

This is from a brochure about shower cabinets - this is part of the description of a larger, 5-sided model.

Any ideas?

Proposed translations

+4
29 Min.
Selected

More room to splash out!

or...
Save water, shower with a friend (or six!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2005-06-10 11:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

or even..

Splash out on extra space!

(might make more sense in the context)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 2 mins (2005-06-10 12:58:25 GMT)
--------------------------------------------------

or - more splash for less cash...
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Of all the suggestions so far, this is my favourite.
23 Min.
Thanks!
agree Norbert Hermann
1 Stunde
Thanks.
agree Stephen Sadie : excellent, when do you have time?//let me know when you have time!!! I'll bring 5 friends//or more SPACE to splash out poss.
2 Stunden
Thanks. In response to your question, this is providing a welcome diversion from an extremely boring text!
neutral Cilian O'Tuama : sorry to put a damper on things, but does 'splash out' not mean to waste your money or to pay too much for something?
4 Stunden
Possibly, but I was thinking more in terms of indulging in a bit of luxury. This model is going to cost more than the others, after all!
neutral Francis Lee (X) : (almost) w/ Cilian; a neat idea in itself, but 'splash out' doesn't exactly make it sound preisgünstig (which may well be irrelevant to this clientele, but still ...) // As we all know, the UK ad world is far too sophisticated for the German market
5 Stunden
As I've said to Cilian, I was trying to appeal to the instinct to indulge in something special and a bit more fun, as opposed to the cheapest possible. (In the UK there is a TV ad for a well know brand of beer with the slogan "reassuringly expensive").
agree rangepost : The last note is good.
8 Stunden
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I loved this - and used it. Thanks everyone!"
2 Min.

No room for improvement!

--
Something went wrong...
4 Min.

Spaced out

If they are a little futuristic, I did something similar for Villeroy & Boch
Peer comment(s):

neutral Victor Dewsbery : You spaced out for V&B? Tell us about it!
2 Stunden
no i translated some shower cabinet stuff, bathroom furniture etc. etc, vic.
Something went wrong...
+4
7 Min.

Space galore!

...an attempt. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-06-10 10:04:11 GMT)
--------------------------------------------------

Also see: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&rls=GGLG,GGLG:2005-22...

;-)
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann
2 Stunden
agree Ulrike Kraemer
2 Stunden
agree Bjørn Anthun : short and sweet
6 Stunden
agree Christine Lam
15 Stunden
Something went wrong...
+4
13 Min.

Luxury sized

The Jumbo shower cabinet
Plenty of room to swing a cat (sorry, couldn't resist that one)
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : King sized (and I only approve if you promise to drop the suggestion about the poor pussy!) Got it! ;-)
41 Min.
Between you and me, of course, read "cat" as CAT (Computer-assisted translation system).
agree Michele Johnson : Or maybe: "The luxury of size" or "Space: the ultimate luxury" or similar
1 Stunde
agree Francis Lee (X) : and I almost suggested "enough room to swing a loofah" // only when I'm alone in the tub ... :-P
1 Stunde
Do you do much loofah swinging?
agree Ulrike Kraemer
2 Stunden
Something went wrong...
28 Min.

maxed out showering fun

or maxed out space
Something went wrong...
+1
31 Min.

Sizewise very nice!

Size matters!
Peer comment(s):

agree sylvie malich (X) : I like size matters, or maybe Size does matter!
1 Stunde
neutral Stephen Sadie : sizewise doesn't sound really english!
2 Stunden
Something went wrong...
34 Min.

No place for more space/It can't get bigger than this!

options
Something went wrong...
42 Min.

Big enough to ..... shower in!

Seeing as everyone else is having fun here..... :-)
Something went wrong...
1 Stunde

Fit for a king (sized person)

.
Peer comment(s):

neutral Louise Gough : Clever idea, but I'm not sure if it's flattering to potential customers!
5 Stunden
true, though I think fit for a king would work. The last bit was just to be funny. Thanks for your feedback.
Something went wrong...
6 Stunden

The five-faced place with lots more space

Well ... maybe

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 26 mins (2005-06-10 16:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Perhaps, \"the five-sided place with lots of space\" would have been better.
Peer comment(s):

neutral Stephen Sadie : or the shower with lots of power!
3 Tage 18 Stunden
Something went wrong...
10 Stunden

Packs the max!

Like Dr Who's Tardis
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search