Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Fladenbrot

Französisch translation:

correspond à: «pain oriental peu cuit, sous forme de galette» (OFAJ)

Added to glossary by FredP
Dec 12, 2007 10:31
16 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

Fladenbrot

Deutsch > Französisch Sonstige Kochen/Kulinarisches
Personnellement j'ai toujours appelé ça un "pain arabe"... mon texte (récit de voyage) se passe en Afrique (Kenya) et j'aimerais éviter "pain rond et plat" ou autres circonvolutions... existe-t-il un terme courant et précis en français ?

Merci d'avance !
Change log

Dec 17, 2007 10:28: FredP Created KOG entry

Dec 17, 2007 10:28: FredP changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/79095">FredP's</a> old entry - "Fladenbrot"" to ""l peu correspond à: «pain oriental cuit, sous forme de galette» (OFAJ)""

Dec 17, 2007 10:28: FredP changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/79095">FredP's</a> old entry - "Fladenbrot"" to ""correspond à: «pain oriental cuit, sous forme de galette» (OFAJ)""

Discussion

Sylvain Leray (asker) Dec 12, 2007:
Galette de pain est effectivement une très bonne alternative ;) J'étais finalement sur le point de me décider pour pita, mais...
co.libri (X) Dec 12, 2007:
Et pourquoi pas "galette de pain" ? De toute manière, la recette diffère selon les pays et pita est effectivement connoté et "sied" mal au Kenya :-). http://de.wikipedia.org/wiki/Fladenbrot : lokale Ausprägungen
ni-cole Dec 12, 2007:
Pain sans levain en forme de galette, dont on garnit l'intérieur de viande, de légumes (cuisine méditerranéenne, orientale et libanaise). Donc pain pita me semble très bien. La galette ne me convainc pas trop. Pain sans levain?
ni-cole Dec 12, 2007:
Avec Olivier: pain libanais. Mais pour l'Afrique...! Je suis donc assez partante pour le pain pita... En allemand (ou du moins ici à Zurich), le Pitabrot est plus épais que le Fladenbrot mais pas selon le Grand Robert:
Sylvain Leray (asker) Dec 12, 2007:
Merci à tous... Pas facile... pita me semble un peu trop connoté géographiquement, non ?
cdh Dec 12, 2007:
http://www.marmiton.org/recettes/recette.cfm?num_recette=296... on parle là de galettes... alors pourquoi pas pain galette comme le suggère celecar ?
Gary Gessert Dec 12, 2007:
Je dirai aussi "Pita", si vous ne voulez pas utiliser "pain arabe"
cdh Dec 12, 2007:
Platary (X) Dec 12, 2007:
Pita, sans doute : pain libanais que l'on retrouve tout partout ? http://fr.ekopedia.org/Pain_pita

Proposed translations

+4
4 Stunden
Selected

Chapati

Salut Sylvain,

Mit Zwiebeln oder ohne? Scharf oder nicht? :-)

"Pain turc / arabe" s'emploie en effet de manière générale.
"Pita", c'est pour les Grecs (qui n'apprécieraient pas qu'on qualifie leur pain de «turc».

Au Kenya, on parle apparemment de chapati (comme en Inde).

Si tu veux t'en préparer pour ce w-e:
http://60gp.ovh.net/~aporteed/?q=node/288

Et un wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Chapati

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2007-12-12 15:29:00 GMT)
--------------------------------------------------

bon, ben c'est simple, tu n'as qu'à écrire:

....chapati (pain traditionnel sans levain)

et le tour est joué!

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2007-12-12 16:04:23 GMT)
--------------------------------------------------


ou encore:

....chapati (sorte de galette traditionnelle)

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2007-12-17 10:25:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Salut Sylvain... oui, pour l'entrée du glossaire, je n'ai que l'embarras du choix. Finalement, je viens de repenser (mais c'est bien sûr!) à un glossaire de l'OFAJ sur la boulangerie. http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/boulangerie.pdf
Je vais donc reprendre leur proposition assez générale et adaptée à bcp de contextes. ;-)


--------------------------------------------------
Note added at 5 jours (2007-12-17 10:48:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Je te l'accorde, c'est moyen. C'est vrai, il n'y a pas de solution toute faite pour "Fladenbrot". Dis donc, qu'est-ce que nous glosons avec ce terme... :-)
Note from asker:
Mit Zwiebeln aber nicht scharf, danke! ;) Fred, tu mets le doigt (aïe) sur le problème. Mon texte dit en gros "wir essen Chapati (Fladenbrot)...". Je me vois mal écrire "nous mangeons du chapati (chapati)".... :D
Merci Frad, j'ai ce glossaire mais n'ai pas pensé à le consulter... cela dit, comme je cherchais un terme court et précis (qui n'existe pas), ça ne m'aurait pas beaucoup aidé... ;)
Fred bien sûr ;)
Peer comment(s):

agree ni-cole : (pain traditionnel sans levain)
3 Stunden
agree lorette : why not ? :) Bonne soirée, Monsieur.
4 Stunden
agree Claire Bourneton-Gerlach : et chapati, et chapata !
15 Stunden
et ciabatta! hum... ça me rappelle un boulanger de Stuttgart qui en faisait de délicieuses!
agree co.libri (X) : Bravo pour la recherche et zut pour le problème (bien contourné) ! C'était un Italien, le boulanger de Stuttgart ?
3 Tage 4 Stunden
Oui, oui, un vrai de vrai. En plus, comme il avait la fibre des affaires, il faisait aussi des plats préparés. Son magasin était magnifique. Bon, c'est presque l'heure du café... bonne journée Hélène
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grand merci à tous, le choix a été difficile, mais j'ai finalement opté pour un mélange des propositions de Fred, Hélène et celecar : une sorte de galette de pain... merci encore ! Je ne me risque pas à faire une entrée dans le glossaire, mais avis aux amateurs ! ;) Bonne journée, Sylvain"
+10
5 Min.

pain galette

j'ai trouvé aussi "kesra"
Peer comment(s):

agree cdh
31 Min.
agree Schtroumpf : Le pain galette, c'est un mot frç compréhensible désignant une nourriture d'ailleurs - je trouve parfait :-)
45 Min.
agree Claire Bourneton-Gerlach
53 Min.
agree Geneviève von Levetzow
54 Min.
agree lorette
55 Min.
agree GiselaVigy
2 Stunden
agree sylviab
3 Stunden
agree co.libri (X) : oui, ou galette de pain, au choix :-)
4 Stunden
agree FredP : aussi
5 Stunden
agree Dmasson : mon bon sens dirait carrément pain plat, amis la galette de pain ou le pain galette ça fait + traducteur Ü
8 Stunden
Something went wrong...
2 Stunden

Pain azyme

je trouve les termes pains galette et pains arabe possibles, par contre le terme pain azyme est faux. le pain azyme est un pain de carême associé au rituel religieux juif. Ces galettes sont très fines, tachées comme des crêpes et craquantes comme des biscuits secs. Les juifs qui m'en avaient fait mangé se plaignaient de son manque de goût et le justifiaient par le fait qu'en période de retrait des joies du corps (pour s'offrir à la déité) il ne fallait pas manger des mets trop savoureux qui allaient attirer la pensée vers des joies très terrestres. Voilà ce que j'en sais.

Par contre le Fladenbrot que j#ai mangé en Allemagne était visiblement un pain à farine blanche contenant du levain. Chauque région doit avoir bien évidemment des nuances dans la fabrication nde son pain.
Something went wrong...
-3
10 Min.

Pain azyme

Je connais ce pain en France comme « pain azyme » qui est d'ailleurs commercialisé sous ce nom.

--------------------------------------------------
Note added at 4 heures (2007-12-12 15:23:20 GMT)
--------------------------------------------------

Cette page (en espagnol) donne les noms de ce type de pain dans différents pays : http://es.wikipedia.org/wiki/Pan_plano
Peer comment(s):

disagree Gary Gessert : Le pain azyme n'est pas l'équivalent du "Fladenbrot". Le pain azyme est une galette tandis que le "kesra" est le pain arabe qu'on utilise par exemple pour servir un Kebab.
16 Min.
Le pain azyme est un pain sans levain et correspond bien à la description du Flandebrot http://de.wikipedia.org/wiki/Fladenbrot. C'est une désignation générique et les autres (kesra, pain galette, pita, etc.) sont des désignations locales.
neutral Schtroumpf : Un "Fladenbrot" peut malgré tout être levé, il me semble. Par ailleurs, pour moi cela évoque le pain rituel juif plutôt qu'autre chose (Matzen)?
41 Min.
disagree Geneviève von Levetzow : ce n'est pas du tout la même chose
48 Min.
disagree Dmasson : j#ai regardé votre site et bien reconnu le pain azyme que j#ai mangé une fois. Sur la photo on voit qu'il ne ressemble en rien à un Fladenbrot
2 Stunden
neutral ni-cole : POur le pain azyme, je ne sais pas, mais je confirme que le Fladenbrot est sans levain.
3 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search