Rechnung tragen

Französisch translation: tenir compte de

18:18 Feb 21, 2005
Übersetzungen Deutsch > Französisch [PRO]
Marketing - Wirtschaftswissenschaften
Deutsch Begriff oder Satz: Rechnung tragen
Aus einer Firmenbroschure:

Neben dem Ausbau der Asien-Aktivitäten wird ein neuer Standort in Osteuropa aufgebaut, der den Wachstumschancen dieser Region Rechnung trägt. Damit sind die Voraussetzungen für das in den nächsten Jahren weiter angestrebte globale Wachstum geschaffen.
TKoester
Frankreich
Local time: 03:51
Französisch Übersetzung:tenir compte de
Erklärung:
.
Ausgewählte Antwort von:

Gabi François
Deutschland
Local time: 03:51
Grading comment
Schwierig bei Gleichstand .. vielen Dank an Euch beide!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
5 +7tenir compte de
Gabi François
4 +5tenant compte de...
Geneviève von Levetzow


  

Antworten


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
tenant compte de...


Erklärung:
-

Geneviève von Levetzow
Local time: 03:51
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 52

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Gabi François: Gleichstand ;-))
4 Min.
  -> Merci;)

Zustimmung  Claire Bourneton-Gerlach
1 Stunde

Zustimmung  GiselaVigy: gute Nacht!
2 Stunden
  -> Merci Mesdames:)

Zustimmung  Monika Nospak
13 Stunden

Zustimmung  Y-Fi
16 Stunden
  -> Merci à tous:)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +7
tenir compte de


Erklärung:
.

Gabi François
Deutschland
Local time: 03:51
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Grading comment
Schwierig bei Gleichstand .. vielen Dank an Euch beide!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Geneviève von Levetzow: Du hast aber 100% confidence level;)
8 Min.

Zustimmung  Claire Bourneton-Gerlach
1 Stunde

Zustimmung  Carola BAYLE
11 Stunden

Zustimmung  GiselaVigy
12 Stunden

Zustimmung  Monika Nospak
13 Stunden

Zustimmung  Marion Hallouet
14 Stunden

Zustimmung  Y-Fi: ouh Grüß dich Gott! Ca fait un bail que je t'avais pas croisée!
16 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search