Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
statt auf Schrauben
Französisch translation:
en lieu et place des vis
Added to glossary by
Proelec
Nov 13, 2007 20:41
16 yrs ago
Deutsch term
statt auf Schrauben
Deutsch > Französisch
Technik
Industrielle Technik
connectique
la phrase est la suivante: "Unsere Idee ist es seit 1951 in der elektrischen Verbindungstechnik statt auf Schrauben auf die Entwicklung der Federklemmtechnik zu setzen".....J'ai du mal avec ....statt auf Schrauben... et ai peur de m'égarer...
Proposed translations
(Französisch)
4 +2 | en lieu et place des vis | Proelec |
3 +4 | plutôt que sur les vis | Andrea Jarmuschewski |
4 | en remplacement des vis | wolfheart |
Change log
Nov 18, 2007 17:57: Proelec Created KOG entry
Proposed translations
+2
39 Min.
Selected
en lieu et place des vis
.... de miser sur le développement de la technique des bornes à ressort
C'est une expression consacrée, peut-être un peu trop ....littéraire ici ???
C'est une expression consacrée, peut-être un peu trop ....littéraire ici ???
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 Min.
en remplacement des vis
****
+4
9 Min.
plutôt que sur les vis
...nous misons sur le développement de la technique machin plutôt que sur les vis
ou
...nous mettons l'accent sur le développement de la technique machin plutôt que sur les vis
ou
...nous mettons l'accent sur le développement de la technique machin plutôt que sur les vis
Peer comment(s):
agree |
Emmanuelle Riffault
25 Min.
|
agree |
Marie-Pierre Jouve
30 Min.
|
agree |
lorette
1 Stunde
|
agree |
Theresa Scheid
12 Stunden
|
Something went wrong...