Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
in weiten Teilen (voir phrase SVP)
Französisch translation:
dans une large mesure/pour une grande part
Added to glossary by
V. H.
Oct 26, 2006 14:49
17 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term
in weiten Teilen (voir phrase SVP)
Deutsch > Französisch
Sonstige
Maschinen/Maschinenbau
"Aus diesen Scheiben werden integrierte Schaltkreise (Chips) hergestellt, auf denen in weiten Teilen die Elektronik basiert."
"In weiten Teilen" est-ce que vous comprenez : "sur lesquels repose l'électronique pour une large part" ou autre chose ?
Merci !
"In weiten Teilen" est-ce que vous comprenez : "sur lesquels repose l'électronique pour une large part" ou autre chose ?
Merci !
Proposed translations
(Französisch)
5 +6 | dans une large mesure/pour une grande part | Proelec |
Change log
Oct 26, 2006 14:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+6
33 Min.
Selected
dans une large mesure/pour une grande part
On pourrait ici dire :
"...les circuits intégrés (puces) qui constituent les fondements de l'électronique".
Voir par ex. :
FORMATION ELECTRONIQUE
1 - Les fondements de l’Electronique :. Structure de la matière : modèle ... Définition d’un circuit intégré, la micro-électronique et l’intégration des ...
www.cnfdi.com/formation/htm/203.htm - 25k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-26 15:26:32 GMT)
--------------------------------------------------
Donc, bien sûr :
"qui constituent dans une large mesure les fondements de l'électronique".
"...les circuits intégrés (puces) qui constituent les fondements de l'électronique".
Voir par ex. :
FORMATION ELECTRONIQUE
1 - Les fondements de l’Electronique :. Structure de la matière : modèle ... Définition d’un circuit intégré, la micro-électronique et l’intégration des ...
www.cnfdi.com/formation/htm/203.htm - 25k - En cache - Pages similaires
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2006-10-26 15:26:32 GMT)
--------------------------------------------------
Donc, bien sûr :
"qui constituent dans une large mesure les fondements de l'électronique".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup"
Something went wrong...