Sep 5, 2016 17:00
8 yrs ago
Deutsch term
zur Belastung aus Fremdmitteln
Deutsch > Französisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Immobilien/Grundstücke
Wohneigentum
Bonsoir,
Je ne parviens pas à traduire correctement cette expression qui apparaît dans une explication pour remplir un formulaire. Il s'agit des montants à déclarer dans ce fomulaire.
Zu der Belastung aus Fremdmitteln bei Wohneignetum, gehören die Raten für Darlehen, die für den Bau aufgenommen worden sind.
=> proposition : Dans le cas d'une propriété immbilière sont à imputer comme charge de capitaux tiers (???), les mensualités de prêt qui ont été payées.
Merci par avance pour votre aide !
Je ne parviens pas à traduire correctement cette expression qui apparaît dans une explication pour remplir un formulaire. Il s'agit des montants à déclarer dans ce fomulaire.
Zu der Belastung aus Fremdmitteln bei Wohneignetum, gehören die Raten für Darlehen, die für den Bau aufgenommen worden sind.
=> proposition : Dans le cas d'une propriété immbilière sont à imputer comme charge de capitaux tiers (???), les mensualités de prêt qui ont été payées.
Merci par avance pour votre aide !
Proposed translations
(Französisch)
4 | sont à imputer au titre des actifs àl'étranger |
Marcombes (X)
![]() |
Proposed translations
15 Tage
Selected
sont à imputer au titre des actifs àl'étranger
Le budget de 2007 proposait d'éliminer la déductibilité des intérêts courus sur les prêts visant à financer des actifs à l'étranger.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Discussion
(C'est un brouillon, mais ça devrait aider).