Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Américains
Französisch translation:
Madison, Américaine
Added to glossary by
saturnino (X)
Nov 2, 2006 14:47
17 yrs ago
Deutsch term
Américains
Deutsch > Französisch
Sonstige
Sport/Fitness/Erholung
cyclisme
Zwischen den Profirennen wir Américains, Zeitfahern, Ausscheidungsfahren und Steherrennen erwartet dich jeden Abend ein besonderer Leckerbissen.
Proposed translations
(Französisch)
4 +4 | Madison, Américaine | Sabine Nay |
Proposed translations
+4
44 Min.
Selected
Madison, Américaine
§ 12 ZWEIER-MANNSCHAFTSFAHREN (Madison, Americaine)
Definition
5.12.01 Das Zweier-Mannschaftsfahren oder Madison (Americaine) ist ein Wettbewerb mit Zwischensprints, welcher von Mannschaften zu je 2 Fahrern ausgetragen wird.
Die Reihung der Mannschaften erfolgt gemäß zurückgelegter Distanz und erzielter Punktezahl.
Leur succès est intervenu un peu plus d'une heure après la médaille d'argent décrochée par Bruno Risi et Franco Marvulli dans le Madison (Américaine) en cyclisme sur piste.
Definition
5.12.01 Das Zweier-Mannschaftsfahren oder Madison (Americaine) ist ein Wettbewerb mit Zwischensprints, welcher von Mannschaften zu je 2 Fahrern ausgetragen wird.
Die Reihung der Mannschaften erfolgt gemäß zurückgelegter Distanz und erzielter Punktezahl.
Leur succès est intervenu un peu plus d'une heure après la médaille d'argent décrochée par Bruno Risi et Franco Marvulli dans le Madison (Américaine) en cyclisme sur piste.
Reference:
http://athens2004.swissolympic.ch/PortalData/29/Resources//dokumente/team_news/15_TeamNews04.pdf
Peer comment(s):
agree |
Platary (X)
: http://www.ffc.fr/a_Piste/Presentation/index.asp
13 Min.
|
agree |
Günther Toussaint
: genau
36 Min.
|
agree |
Cécile Kellermayr
1 Stunde
|
agree |
Geneviève von Levetzow
1821 Tage
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!!"
Discussion
Also "Wie Américains, Zeitfahren," usw.
Aber was bedeutet dieses Wort "Américains" (genau so geschrieben)?... en rapport avec le cyclisme
Danke
TZ
mais la phrase est bien complète.
merci,
tz