Feb 8, 2012 14:26
13 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

umtrieben

Deutsch > Italienisch Kunst/Literatur Dichtung und Belletristik
Salve a tutti,
Avreste qualche idea per tradurre questo termine? Grazie!

Contesto (saggio letterario):

Das in La coscienza di Zeno ausformulierte Modell durchzieht auch eine Vielzahl von Svevos anderen Texten: von den frühen, in den 90er Jahren des 19. Jahrhunderts entstandenen Romanen und Erzählungen bis zu den Continuazioni der späten 20er Jahre sind die Protagonisten umtrieben von einem vitalistischen Imaginären.

Proposed translations

+4
4 Min.
Selected

spinti/guidati/mossi

un'idea

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2012-02-08 14:38:30 GMT)
--------------------------------------------------

guardano il significato del verbo, forse meglio "sono ostaggio" sono perseguitati

http://www.openthesaurus.de/synonyme/umtreiben
Peer comment(s):

agree vale31
54 Min.
grazie Vale :-)
agree Laura Dal Carlo
2 Stunden
Grazie Laura!!
agree Federica Mei
2 Stunden
grazie Fede
agree AdamiAkaPataflo : direi (so)spinti, mossi o, al limite, agitati :-)
1 Tag 18 Stunden
grazie cara! sciolta la neve?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Danila...e grazie a tutte dei suggerimenti!"
36 Min.

sono spinti dalle inquietudini di...

,
Peer comment(s):

neutral Danila Moro : spinti della inquietudini dell'immaginario?
13 Min.
Something went wrong...
4 Stunden

essere presi/assorbiti

...i protagonisti erano presi, assorbiti, coinvolti......
per vitalistischen Imaginären ..........si intende la visione della vita del "Vitalismo" pirandelliano, ti lascio un sito in cui puoi trovare qualche riferimento magari ti può aiutare. Forse si potrebbe parlare di "immaginario vitalistico"???
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search