Glossary entry

Deutsch term or phrase:

herbal (vs. grasig)

Italienisch translation:

di erbe aromatiche

Added to glossary by federica gagliardi
Apr 23, 2017 05:45
7 yrs ago
Deutsch term

herbal (vs. grasig)

Deutsch > Italienisch Sonstige Wein/Önologie/Weinbau Birre
Buona domenica a tutti :-)

Sto traducendo una "rassegna" di birre, dove ogni birra è caratterizzata con 4/5 parole che ne descrivono le qualità salienti. Si tratta di un testo svizzero.

Sono arrivata a una marca (svedese) della quale di descrivono una Kellerbier e una Pale Ale.

XXX Kellerbier
Blumige und herbale Hopfenaromen

XXX Pale Ale
Grasige und herbale Hopfenaromen

Prima di leggere la parte sulla Pale Ale avevo tradotto
Blumige und herbale Hopfenaromen --> Aromi di luppolo fioriti ed erbacei

E invece sembra proprio che "herbal" non sia sinonimo di "grasig": potrebbe essere un uso basato sull'inglese, quindi con riferimento a erbe medicinali? Ma in questo caso come lo traduco?

Grazie per qualsiasi suggerimento
Proposed translations (Italienisch)
4 +1 di erbe aromatiche
References
ricerca

Proposed translations

+1
3 Stunden
Selected

di erbe aromatiche

In realtà grün-grasig è sinonimo di herbal in senso positivo, cioè di erbe aromatiche.
Qui secondo me s'intende (grün-)grasig come erbaceo (in senso positivo, di verde e fresco) e herbal nel senso di "con aromi tipici delle erbe aromatiche".
Vd. anche links
Grasig (solo) ha anche un significato a volte negativo, cioè proprio come l'erba, nel vero senso della parola. Qui non credo intenda questo. Dipende comunque dal contesto, se si tratta di una presentazione o di una valutazione ...
Peer comment(s):

agree martini
1 Stunde
Grazie! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"

Reference comments

4 Stunden
Reference:

ricerca

ricerca fatta prima che non ho avuto il tempo di postare

Il luppolo conferisce aromi della famiglia vegetale; a seconda del tipo e dell'utilizzo, potrà essere un vegetale più o meno intenso, più o meno secco e amaro, e virare dall'erba fresca, appena tagliata, al fieno e alle foglie secche
http://www.assobirra.it/degustazione/04-degustazione.htm

“Aroma di luppolo”: deriva dall’olio essenziale del luppolo, conferisce la tipica nota erbacea/balsamica con bouquet variabile a seconda della varietà di luppolo utilizzata . E’ presente soprattutto nelle birre artigianali prodotte con il dry hopping.
https://movimentobirra.wordpress.com/2015/05/29/gli-aromi-de...


PILS/PILSNER/PILSENER:
Birra di tipo Lager chiara, di solo malto, di grado alcolico medio e con deciso aroma di luppolo fiorito.
http://www.ferrarigroup.com/download/cataloghi/birra.pdf


Le aggiunte tardive rilasciano aromi più floreali e fragranti rispetto al dry hopping che spesso vira sull’erbaceo o speziato.
http://www.giornaledellabirra.it/homebrewing/aroma-di-luppol...


Oltre al luppolo nel processo produttivo possono essere impiegati altri aromi, come la frutta (ciliegie, lampone, ecc.), le spezie (zenzero, pepe, cannella, noce moscata) e le erbe (rosmarino, tabacco, castagna).
decisamente più leggere e dotate di aromi erbacei o floreali, come la famosissima lager;
http://www.anticabirreria.it/blog/92-di-cosa-e-fatta-la-birr...

in rif. a birra si parla anche di „grasigen Kräuteraromen“ - - >
von feinen Kräuteraromen
con lievi note di erbe aromatiche
Kombination von Kräuteraromen
combinazione tradizionale degli aromi alle erbe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search