Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
erweiterter Verfall
Polnisch translation:
rozszerzony przepadek korzyści pochodzących z przestępstwa
Added to glossary by
iceblue
Jan 11, 2015 09:51
10 yrs ago
4 viewers *
Deutsch term
erweiterter Verfall
Deutsch > Polnisch
Rechts- und Patentwesen
Recht (allgemein)
Chodzi o konfiskate przedmiotow: "die dazu dienen werden, eine gerichtliche Entscheidung auf Konfiskation (§ 19a StGB), auf Verfall (§ 20 StGB), auf erweiterten Verfall (§ 20b StGB), auf Einziehung (§ 26 StGB) zu sichern"
Proposed translations
(Polnisch)
3 | rozszerzony przepadek korzyści pochodzących z przestępstwa |
Jacek Konopka
![]() |
Proposed translations
52 Min.
Selected
rozszerzony przepadek korzyści pochodzących z przestępstwa
Tak zatem można to oddać, skoro dwie osoby podzielają te zdanie.
Dziękuję Panu Jarkowi za wsparcie merytoryczne.
Dziękuję Panu Jarkowi za wsparcie merytoryczne.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje Panie Jacku"
Reference comments
16 Min.
Reference:
Por: rozszerzony przepadek mienia [także narzędzi/korzyści] versus konfiskata
Por: także- rozszerzony przepadek mienia/ przedmiotów
https://www.google.pl/#q=rozszerzony przepadek
INNE: do poczytania
http://www.racjonalista.pl/kk.php/s,4525
https://books.google.pl/books?id=sJpSAwAAQBAJ&pg=PA157&lpg=P...
Można to zatem interpretować jako: rozszerzony przepadek mienia/ przedmiotów (ale także CO WAŻNE- także czasem korzyści, narzędzi i mienia -w moim rozumieniu i w określonych kontekstach).
Zwrot: 'Rozszerzony przepadek' + zwroty podane wyżej istnieje - nie jest polonizmem.
POR: ( tu omawiana jest słuszność/ zasadność zastosowania zwrotów: przepadek versus konfiskata- także w kontekście tłumaczenia i obow. nomenklatury- tzn. ujednoliconej)
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ky1gi8v...
36663faa1cb70653510b5.doc+&cd=4&hl=pl&ct=clnk&gl=pl
https://www.google.pl/#q=rozszerzony przepadek
INNE: do poczytania
http://www.racjonalista.pl/kk.php/s,4525
https://books.google.pl/books?id=sJpSAwAAQBAJ&pg=PA157&lpg=P...
Można to zatem interpretować jako: rozszerzony przepadek mienia/ przedmiotów (ale także CO WAŻNE- także czasem korzyści, narzędzi i mienia -w moim rozumieniu i w określonych kontekstach).
Zwrot: 'Rozszerzony przepadek' + zwroty podane wyżej istnieje - nie jest polonizmem.
POR: ( tu omawiana jest słuszność/ zasadność zastosowania zwrotów: przepadek versus konfiskata- także w kontekście tłumaczenia i obow. nomenklatury- tzn. ujednoliconej)
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ky1gi8v...
36663faa1cb70653510b5.doc+&cd=4&hl=pl&ct=clnk&gl=pl
Peer comments on this reference comment:
agree |
Jarek Kołodziejczyk
: Rozszerzony przepadek korzyści pochodzących z przestępstwa. Proszę wstawić prostą odpowiedź.
10 Min.
|
Dziekuje. Przyznam, że ZAWSZe mam obawy dokonując tłumaczenia prawnicze. Zbyt mało -wciąż zbyt mało doświadczenia.
|
Something went wrong...