Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Lieferabruf
Polnisch translation:
dostawa sukcesywna/na żądanie
Added to glossary by
Grażyna Lesińska
Mar 1, 2006 22:33
18 yrs ago
12 viewers *
Deutsch term
Lieferabruf
Deutsch > Polnisch
Sonstige
Transport/Logistik/Versand
Chodzi właściwie o zamówienia dostaw, ale czym się różnią "Bestellungen" od "Abrufe"? Taki jest nagłówek rozdziału ("Bestellungen und Abrufe"), w którym analizowane są jedynie "Abrufe". Czy to trochę mocniejsze od "Bestellung"?
Proposed translations
(Polnisch)
4 +1 | dostawa sukcesywna/na żądanie | Grażyna Lesińska |
4 | dostawa z kontraktu | Joannex |
4 -1 | harmonogram dostaw | Maciej Andrzejczak |
Proposed translations
+1
13 Stunden
Selected
dostawa sukcesywna/na żądanie
Peer comment(s):
agree |
Sebastian Kruszelnicki
: żądanie/zamówienie (kolejnej) dostawy z szeregu/całości dostaw cyklicznych (kontraktowych)
1834 Tage
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
-1
6 Min.
harmonogram dostaw
czyli faktycznie cos mocniejszego od jednego zamówienia
Peer comment(s):
disagree |
Grażyna Lesińska
: Abruf to nie jest harmonogram, to poszczególne zamówienia wynikające z kontraktu
14 Stunden
|
9 Stunden
dostawa z kontraktu
zamowienie z kontraktu lub dostawa z kontraktu
U nas w firmie jest tak:
klient robi zamowienie na pewna ilosc towaru, ktora ma byc dostarczona w pewnym okresie np. 3 miesiecznym (Bestellung, Bestellkontrakt), a w ciagu tych 3 mies. dany towar ma byc wyslany w 4 pojedynczych dostawach (w ten sposob klient nie musi z gory okreslac dat na pojedyncze dostawy i ma gwarancje cenowa na caly okres kontraktu). Klient wysyla potem tylko pojedyncze zamowienie na kolejne dostawy z kontraktu (tzw. Lieferabruf albo po prostu Abruf).
A cos mocniejszego od jednego zamowienia to IMO Kontrakt, a nie Lieferabruf, bo Lieferabruf to tez tylko jedna dostawa.
U nas w firmie jest tak:
klient robi zamowienie na pewna ilosc towaru, ktora ma byc dostarczona w pewnym okresie np. 3 miesiecznym (Bestellung, Bestellkontrakt), a w ciagu tych 3 mies. dany towar ma byc wyslany w 4 pojedynczych dostawach (w ten sposob klient nie musi z gory okreslac dat na pojedyncze dostawy i ma gwarancje cenowa na caly okres kontraktu). Klient wysyla potem tylko pojedyncze zamowienie na kolejne dostawy z kontraktu (tzw. Lieferabruf albo po prostu Abruf).
A cos mocniejszego od jednego zamowienia to IMO Kontrakt, a nie Lieferabruf, bo Lieferabruf to tez tylko jedna dostawa.
Discussion