Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Zwischenneigung
Russisch translation:
промежуточный уклон, участок промежуточного уклона
Added to glossary by
AndriyRubashnyy
Aug 11, 2010 01:11
14 yrs ago
Deutsch term
Zwischenneigung
Deutsch > Russisch
Technik
Technik (allgemein)
установка замедлителя
Die Bergbremse soll am Beginn der Zwischenneigung angeordnet werden.
Промежуточный уклон/ наклон????
Спасибо за помощь!
Промежуточный уклон/ наклон????
Спасибо за помощь!
Proposed translations
(Russisch)
4 +3 | промежуточный уклон, участок промежуточного уклона |
Andrej
![]() |
Proposed translations
+3
39 Min.
Selected
промежуточный уклон, участок промежуточного уклона
Выработка (штрек, квершлаг и прочее, не будем углубляться) может находиться на разных уровнях, так как она следует за пластом. Соответственно, представьте себе картину: например, прокладываются пути для вагонеток в той части выработки, которая находится на уровне А, но затем пути должны идти по части выработки, которая находится уже на уровне Б. Естественно, эти две части соединены друг с другом, но не лестницей, а еще одной выработкой, а именно наклонной, т.е. выполненной с определенным уклоном, и данная выработка является переходным/промежуточным участком между двумя выработками, расположенными на разных горизонтах.
Это был пример из горного дела, а вот железная дорога: "Спускная часть включает участок скоростного и [b]промежуточного уклона[/b], тормозные позиции и уклоны стрелочной зоны". Источник: http://bse.sci-lib.com/article011789.html
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-08-11 01:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
Хотел полужирным выделить, но теги тут не работают, я так понимаю... Так что не обращайте внимание на [b] и [/b]. :-)
Это был пример из горного дела, а вот железная дорога: "Спускная часть включает участок скоростного и [b]промежуточного уклона[/b], тормозные позиции и уклоны стрелочной зоны". Источник: http://bse.sci-lib.com/article011789.html
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2010-08-11 01:52:13 GMT)
--------------------------------------------------
Хотел полужирным выделить, но теги тут не работают, я так понимаю... Так что не обращайте внимание на [b] и [/b]. :-)
Peer comment(s):
agree |
bivi
4 Stunden
|
Спасибо!
|
|
agree |
Edgar Hermann
7 Stunden
|
Спасибо!
|
|
agree |
Ol_Besh
9 Stunden
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо!"
Discussion