Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis
Spanisch translation:
[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial
Added to glossary by
Óscar Delgado Gosálvez
Mar 10, 2008 23:25
16 yrs ago
Deutsch term
unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis
Deutsch > Spanisch
Sonstige
Recht (allgemein)
Versorgungsbezüge gewährt die jeweilige Stiftung. Die dafür erforderlichen Mittel werden ihr von der Freien und Hansestadt Hamburg im Rahmen einer Zuwendung gemäss Art. 23 und 44 LHO zur Verfügung gestellt. Kosten für Nachversicherung, die der Freien und Hansestadt Hamburg im Falle des ** unversorgten Ausscheidens aus dem Beamtenverhältnis** entstehen, sind von der jeweiligen Stifung der Freien und Hansestadt Hamburg insoweit zu erstatten, als sie auf höhren Entgelten als denen, die im Beamtenverhältnis zugestanden hätten, beruhen.
Change log
Mar 15, 2008 19:48: Óscar Delgado Gosálvez Created KOG entry
Proposed translations
+1
12 Min.
Selected
[en el caso de] cese sin derecho a prestaciones de la relación funcionarial
Esta es la traducción tal y como la veo, aunque un cese sin prestaciones en Alemania me parece poco probable.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 23:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
o cese sin prestaciones adecuadas de la relación funcionarial.
Ya veo más adelante que prevee acrecer el monto de las prestaciones.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-03-10 23:49:23 GMT)
--------------------------------------------------
o cese sin prestaciones adecuadas de la relación funcionarial.
Ya veo más adelante que prevee acrecer el monto de las prestaciones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Óscar :))"
19 Stunden
cese como/del puesto de funcionario / salida del funcionariado sin prestación
ASí lo entiendo yo. Saludos
Something went wrong...