Kragen

Spanisch translation: cuello

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Deutsch Begriff oder Satz:Kragen
Spanisch Übersetzung:cuello
Eingetragen von: Fabio Descalzi

00:59 Dec 24, 2007
Übersetzungen Deutsch > Spanisch [PRO]
Tech/Engineering - Textilien/Kleidung/Mode
Deutsch Begriff oder Satz: Kragen
Estan hablando de que es muy difícil habituarte a dormir en el Ärtico aunque duermas en un saco de dormir especial porque el frío es insoportable. Entonces mantienen una pequeña conversación que yo no entiendo.

- Ich hatte meinen Kragen nicht ganz zu gemacht, dann zieht da oben die warme Luft raus.
- Ich hab das auch nicht gefunden, ich muss mir das erst mal angucken, wo das überhaupt ist.

Dice qeu hace algo con el cuello de manera que echa el aire caliente fuera. El otro dice que el no lo ha encontrado tampoco y debe mirar donde está realmente.
maria gregori
Local time: 23:13
cuello
Erklärung:
Efectivamente, es un saco que se cierra con un "cuello", ver la foto:
http://aresta.com/ctlg/?fX=4d554e2c4d554e534143302c4d554e534...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-12-24 01:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

- Yo no había cerrado mi cuello del todo, entonces se escapaba el aire caliente por ahí arriba.
- Yo tampoco lo he encontrado (cómo cerrar el cuello)... primero tengo que mirar bien dónde está (el cierre).
Me imagino que este saco de dormir se utiliza con toda la persona "escondida" dentro, y estando dentro no debe de ser sencillo encontrar cómo cerrarlo.
Ausgewählte Antwort von:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 18:13
Grading comment
Muchas gracias, Fabio. Esta noche me has salvado con tus ayudas. Un saludo
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +3cuello
Fabio Descalzi


Diskussionseinträge: 1





  

Antworten


10 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
cuello


Erklärung:
Efectivamente, es un saco que se cierra con un "cuello", ver la foto:
http://aresta.com/ctlg/?fX=4d554e2c4d554e534143302c4d554e534...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-12-24 01:20:01 GMT)
--------------------------------------------------

- Yo no había cerrado mi cuello del todo, entonces se escapaba el aire caliente por ahí arriba.
- Yo tampoco lo he encontrado (cómo cerrar el cuello)... primero tengo que mirar bien dónde está (el cierre).
Me imagino que este saco de dormir se utiliza con toda la persona "escondida" dentro, y estando dentro no debe de ser sencillo encontrar cómo cerrarlo.


Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 18:13
Muttersprache: Spanisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Grading comment
Muchas gracias, Fabio. Esta noche me has salvado con tus ayudas. Un saludo

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung  Óscar Delgado Gosálvez
8 Min.
  -> Danke

Zustimmung  ANTONIO ARAVENA
1 Stunde

Zustimmung  Mariana T. Buttermilch: Si Fabio, aprovecho para desearte FELIZ NAVIDAD por este medio!!!
19 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Das KudoZ-Netzwerk bietet Nutzern eine Plattform zur gegenseitigen Hilfe bei Terminologie- und Verständnisfragen.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search