Nov 21, 2001 08:29
23 yrs ago
5 viewers *
Deutsch term
Antriebsstörungen
Deutsch > Italienisch
Medizin
Stoerungen des Zentralnervensystem wie Antriebsstörungen.
Grazie!
Grazie!
Proposed translations
(Italienisch)
3 | astenia (fisica o psichica), mancanza di energia (fisica o psichica!) |
hph
![]() |
4 +2 | disturbi del sistema motorio |
Martin Schmurr
![]() |
3 | Antriebsstörung |
Giuliana Buscaglione
![]() |
Proposed translations
1 Stunde
Selected
astenia (fisica o psichica), mancanza di energia (fisica o psichica!)
In tedesco "Antriebsstörung" è un termine molto preciso usato prevalentemente nella sintomatologia psichiatrica. Ho rivisto diverse pagine mediche italiane riguardanti il tema, pare che in italiano si voglia sempre girare attorno e che non ci sia un termine preciso come in tedesco.
Certamente "disturbi motori" non è corretto per questa espressione. (da würde stehen: Störungen der Motorik, o.ä.) Antriebsstörung comprende anche ´l'aspetto psichico
Certamente "disturbi motori" non è corretto per questa espressione. (da würde stehen: Störungen der Motorik, o.ä.) Antriebsstörung comprende anche ´l'aspetto psichico
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE, MILLE!!!!
CIAO
FEDE"
+2
10 Min.
disturbi del sistema motorio
Bewegungen
15 Min.
Antriebsstörung
Antriebsstörung dovrebbe essere in questo caso "disturbo motorio".
Giuliana
Giuliana
Something went wrong...