May 11, 2016 14:33
8 yrs ago
1 viewer *
Italienisch term

intercettato in uscita

Italienisch > Deutsch Technik Energie/Energieerzeugung Überhitzer
Si dichiara che il surriscaldatore modello XY avente numero di fabbrica XY, costruito in acciaio inox XY, non intercettato in uscita, non può essere considerato un apparecchio in pressione.

Wie ist das non intercettato in uscita zu verstehen? Eine Art nicht unterbrochener Ablauf?

Danke für eure Hilfe,

Mikesch
Change log

May 11, 2016 14:35: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "non essendo intercettato in uscita" to "intercettato in uscita"

Discussion

Susanne Purrmann (asker) May 21, 2016:
Es mag sein, dass ein solcher Überhitzter ein Absperrventil hat, aber das steht da (leider) nicht. Ich werde mich daher auch etwas bedeckter halten.
(es soll beglaubigt sein). Das mit dem Wort "Absperr-" finde ich allerdings gut. Daher liegt ihr beide richtig.
Inter-Tra May 11, 2016:
Valvole di intercettazione "Le valvole di sicurezza poste a monte della valvola o del complesso delle **valvole di intercettazione** installate nel circuito principale a poste tra due sezioni del generatore devono scaricare una quantita' di vapore dichiarata dal costruttore secondo le esigenze previste dal progetto nelle varie condizioni di
emergenza possibili". Le valvole dopo si devono anche richiudere: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:8GnQWHD...

Proposed translations

21 Stunden
Selected

Absperrventil am Austritt

fbbests Lösung folgend würde ich das so übersetzen. Valvola di intercettazione ist ein Absperrventil, eine Absperrklappe wäre valvola a farfalla.
Example sentence:

Es wird erklärt, dass das Überhitzermodell XY aus INOX XY ohne Absperrventil am Austritt mit der Seriennummer XY, nicht als Druckbehälter angesehen werden kann.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das passt!"
5 Stunden
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search