Jun 20, 2006 15:24
17 yrs ago
Polnisch term

Zakład Higieny Weterynaryjnej

Polnisch > Deutsch Sonstige Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
nazwa własna, ale jak to przetłumaczyc?

Discussion

Grażyna Lesińska (asker) Jun 21, 2006:
Instytucja publiczna
Ryszard Jahn Jun 21, 2006:
Jest to na uczelni, czy instytucja publiczna?

Proposed translations

1 Tag 1 Stunde
Selected

Amt für Veterinärhygiene

tak by było bardziej DE, a na pewno bardziej DE-AT;

W szczególności, że jest to jednostak włączona w strukturę administracjyną;
nie mam obawy przed "Amt" bo ma szersze użycie w DE niż by to wynikało z zakresu sematycznego w PL.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuje"
18 Min.

Anstalt fuer Veterinärhygiene

propo

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-06-20 15:45:45 GMT)
--------------------------------------------------

oder Institut für Veterinärhygiene
Anstalt/ Institut für Tierhygiene
Note from asker:
Institut für ... podoba mi sie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search