Glossary entry (derived from question below)
Portugiesisch term or phrase:
MINIMO PROFISSIONALIZANTE
Deutsch translation:
Mindestanforderungen an die /zur Berufsausbildung/professionellen Ausbildung
Added to glossary by
Carmen Köhler
Feb 14, 2018 11:05
6 yrs ago
8 viewers *
Portugiesisch term
MINIMO PROFISSIONALIZANTE
Portugiesisch > Deutsch
Rechts- und Patentwesen
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Brasilianisches Zeugnis
Hallo liebe Kollegen!
Ich übersetze gerade ein bras. Zeugnis und bin mir nicht sicher, wie ich obigen
Ausdruck richtig übersetzen soll.
MIN. PROFISSIONALIZANTE: LEI 5692/71 E 7044/82
ART 5.º PARÁGRAFO ÚNICO ALINEA “E”
Dies steht über dem Abschnitt mit den Wahlpflichtfächern, Sekundarstufe
Danke!
Ich übersetze gerade ein bras. Zeugnis und bin mir nicht sicher, wie ich obigen
Ausdruck richtig übersetzen soll.
MIN. PROFISSIONALIZANTE: LEI 5692/71 E 7044/82
ART 5.º PARÁGRAFO ÚNICO ALINEA “E”
Dies steht über dem Abschnitt mit den Wahlpflichtfächern, Sekundarstufe
Danke!
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Mindestanforderungen an die /zur Berufsausbildung/professionellen Ausbildung | ahartje |
Proposed translations
11 Min.
Selected
Mindestanforderungen an die /zur Berufsausbildung/professionellen Ausbildung
Wären Möglichkeiten, wenn nicht irgendwelche "Berufsbildungsstandards" bevorzugt werden.
Zunächst wird aus dem dargelegten Kompetenzkonzept, der beruflichen Handlungskompetenz, sowie der darauf bezogenen Analyse und Bewertung von Kompetenzen der Berufsbildungsstandard entwickelt. Er wird in den Bildungsgängen der beruflichen Bildung angewandt. Daneben wirken in der aktuellen Debatte und ...
Zunächst wird aus dem dargelegten Kompetenzkonzept, der beruflichen Handlungskompetenz, sowie der darauf bezogenen Analyse und Bewertung von Kompetenzen der Berufsbildungsstandard entwickelt. Er wird in den Bildungsgängen der beruflichen Bildung angewandt. Daneben wirken in der aktuellen Debatte und ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion