Glossary entry (derived from question below)
Spanisch term or phrase:
placas y pernos de anclaje
Deutsch translation:
Ankerplatten und -bolzen
Added to glossary by
Ruth Wiedekind
Aug 20, 2006 17:17
18 yrs ago
Spanisch term
situación y tamaño de placas y pernos de anclaje a instalar (Satzverständnis)
Spanisch > Deutsch
Technik
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Technische Dokumentation einer Großanlage
Ich verstehe den Bezug in folgendem Satz nicht ganz:
Plano de anclajes, incluyendo **situación y tamaño de placas y pernos de anclaje a instalar**, y tamaño de los pedestales
1. -> Lage und Größe der zu installierenden Verankerungsplatten und -bolzen
oder 2. -> Lage und Größe der Platten und zu installierenden Verankerungsbolzen
Was meint Ihr?
Plano de anclajes, incluyendo **situación y tamaño de placas y pernos de anclaje a instalar**, y tamaño de los pedestales
1. -> Lage und Größe der zu installierenden Verankerungsplatten und -bolzen
oder 2. -> Lage und Größe der Platten und zu installierenden Verankerungsbolzen
Was meint Ihr?
Proposed translations
+3
2 Stunden
Selected
1.)
meinem Sprachgefühl nach 1.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
15 Stunden
2.
Ich gehe davon aus, dass es um Gründungskörper für Gebäudestützen (aus Stahl) geht.
Es sind dabei nur die Ankerschrauben, die im Gründungskörper installiert (festbetoniert) werden. Die Fussplatte wird an die Stütze geschweisst und zusammen mit dieser auf die Ankerschrauben montiert (Löcher in der Fussplatte).
Es sind dabei nur die Ankerschrauben, die im Gründungskörper installiert (festbetoniert) werden. Die Fussplatte wird an die Stütze geschweisst und zusammen mit dieser auf die Ankerschrauben montiert (Löcher in der Fussplatte).
Something went wrong...