Glossary entry (derived from question below)
Spanisch term or phrase:
proyectar vs gunitar/gunitado
Deutsch translation:
spritzen / spritzen
Added to glossary by
Ines R.
Feb 21, 2008 10:02
16 yrs ago
1 viewer *
Spanisch term
proyectar vs gunitar/gunitado
Spanisch > Deutsch
Technik
Industrielle Technik
Beton
Kontext: Beton
die Arten der Auftragung des Betons:
proyectar vs gunitado
Unter gunitado habe ich gefunden torkretieren mit Spritzbeton aufbringen
bei proyectar-wie Vittorio schon antwortet: gespritzt
Weiss jemand von Euch den genauen Unterschied?
die Arten der Auftragung des Betons:
proyectar vs gunitado
Unter gunitado habe ich gefunden torkretieren mit Spritzbeton aufbringen
bei proyectar-wie Vittorio schon antwortet: gespritzt
Weiss jemand von Euch den genauen Unterschied?
Proposed translations
(Deutsch)
3 | spritzen / spritzen | Gerhard Kassner (X) |
Proposed translations
2 Stunden
Selected
spritzen / spritzen
Proyectar es la palabra española, gunitar es el monstruo ampliamente empleado procedente del inglés. Gunita: voz derivada de linglés (cement-gun) con que se designa un tipo de mortero de cemento muy fluido cuyos componentes se mezclan con aire a gran presión, y salen por la boquilla PROYECTORA con fuerza capaz de adherirse sobre la superficie a gunitar. - En este dicc. NO se menciona siquiera proyectar. Dicc. de la Construcción CEAC. Por lo tanto, no hay más explicación ya que proyectar explicaría yo de la misma manera. En principio es lo que dice Vittorio.
Note from asker:
VIELEN DANK GEKA |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
Something went wrong...