Glossary entry (derived from question below)
Spanisch term or phrase:
Las rocas llamadas "Periodistas" (nombre propio)
Deutsch translation:
Las rocas llamadas "Periodistas"
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Feb 12, 2007 16:16
18 yrs ago
Spanisch term
periodista
Spanisch > Deutsch
Naturwissenschaften
Geologie
El término municipal está dominado casi en toda su extensión por la majestuosa Sierra Bermeja, un macizo formado
por rocas volcánicas denominadas “periodistas”,
mineral rico en óxido de hierro que le da un
característico color rojizo al terreno.
por rocas volcánicas denominadas “periodistas”,
mineral rico en óxido de hierro que le da un
característico color rojizo al terreno.
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | Periodista |
Helena Diaz del Real
![]() |
3 | Journalisten |
Katja Schoone
![]() |
Proposed translations
+1
58 Min.
Selected
Periodista
Hola!
Pues yo, personalmente, por ser un nombre propio, no lo traduciría y lo dejaría en español.
O por decirlo con un ejemplo: ¿Cómo se llaman en alemán el Teide, el Aneto y el Everest?
Un saludo,
Helena
Pues yo, personalmente, por ser un nombre propio, no lo traduciría y lo dejaría en español.
O por decirlo con un ejemplo: ¿Cómo se llaman en alemán el Teide, el Aneto y el Everest?
Un saludo,
Helena
Peer comment(s):
neutral |
Katja Schoone
: es un nombre propio? Como aparece entre comillas pienso que es más bien un "nickname" que un nombre propio como Teide o Everest.
46 Min.
|
Danke für Deine Meinung, Katja. Aber so oder so würde ich es so lassen (zB (fast) kein Mensch kennt Norma Jean Baker)...
|
|
agree |
Karin R
: Ich würde es auch so belassen und die deutsche Bedeutung in Klammern setzen.
1 Stunde
|
Vielen Dank, KRF. Schöne Grüße, Helena
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
13 Min.
Journalisten
Na diese Vulkanfelsen werden eben Journalisten genannt (vll. stecken sie ihre Nase in alles rein :-))
Discussion