Glossary entry

Spanisch term or phrase:

graneles

Deutsch translation:

lose Ware/Schüttgut/Bulkware

Added to glossary by Susan Majaura
Jul 2, 2015 05:36
9 yrs ago
2 viewers *
Spanisch term

"graneles"

Spanisch > Deutsch Geistes- und Sozialwissenschaften Staatswesen/Politik EP
Para reducir al máximo la generación de residuos deben potenciarse al máximo los graneles y evitar los excesivos embalajes, reducir los plásticos a lo mínimo imprescindíble y utilizar tintas solo para las rotulaciones y etiquetado y procurando que sean lo menos agresivas posibles.

Proposed translations

+2
9 Min.
Spanisch term (edited): \"graneles\"
Selected

lose

"comprar a granel" ist z.B Lebensmittel, statt verpackt, lose zu kaufen.
Peer comment(s):

agree Coqueiro : oder unverpackt, offen
2 Stunden
agree mareug
1 Tag 1 Stunde
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 Stunden

große Gebinde/in großen Gebinden/Schüttgut/Bulkware

Im Sinne, Einzelverpackungen vermeiden und vermehrt Großgebinde einsetzen.
Something went wrong...
1 Tag 2 Stunden
Spanisch term (edited): graneles

der lose Verkauf

"Lose" wie bei Jelena ist eigentlich richtig. Speziell in diesem Satz passt aber "lose" als Adjektiv nicht so gut. Wir brauchen ein Substantiv wie das spanische "graneles". Denkbar wäre für mich auch "Verkauf in loser Form".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search