This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Ecomuseum and Piedmontese cuisine

May 18, 2008, 10:00 am
ItalienCambiano (Torino, Italy)In personEnglisch
It would seem we are all booked for Sunday morning! (Yes "morning").
They are expecting us at the brick factory about 10:00. The official address is:
Munlab Ecomuseo dell'Argilla
via Camporelle 50
10020 Cambiano (TO)
tel.e fax 011 9441439
www.spaziopermanente.it
but you can also follow signs or look for Fornace Carena at the same address. The visit will cost €6.50 per person. Remember to "dress-down" with boots or a change of shoes! We are booked for a lovely lunch at the Trattoria del Centro, Via Martini, 34 in beautiful downtown Cambiano (about 1 km from the brick factory). www.trattoriadelcentro.it Lunch will be all inclusive with house wine for €24. Menu based on asparagus but with a few surprises. If anyone has any special dietary needs, please let me know so I can arrange things. See you soon!

A sunny (hopefully) Sunday in May. If you're a local, instead of sleeping in, why not join us in an outdoorsy exploration of bits and pieces of the past, present, and future of this area. If you're coming from a distance, you may decide to make a weekend of it and see nearby Torino, or Alba, or Asti while you're in the area.

Slip into your jeans and wellingtons for a walk in the old quarry of a brick factory that has since been restored to nature. We'll be getting both our feet and hands dirty while playing with the clay in the Munlab (see below).

After whetting our appetites, we'll head back into town for lunch at the Trattoria del Centro, where Marco and Andrea are planning a special seasonal menu based on locally-grown asparagus accompanied by other Piedmontese culinary taste treats and fine wines. Total price per person should be somewhere between €30-36.

an ecomuseum tells
a tale
of its area,
munlab tells
the tale
of the Pianalto


The Pianalto is a 400sqkm area of clay soil which divides Turin from the Roero and the Langhe. Over time the use of clay has given rise to numerous clayworks and the creation of hundreds of fisheries.

a place where
clay
water
people
meet


Munlab Ecomuseo dell’Argilla transformed a century-old factory and the clay caves in the main interpretation site to read the territory and to try to be “a data base for the community, a workshop, a meeting space for new projects, a place which presents the community and the local area to its visitors”
Hugues De Varine 1988

VISITING MUNLAB

Munlab guides visitors to discover the new brick factory and the century-old one, the clay labs, and the renaturalised clay quarries, the rooms prepared to narrate the history of clay, this territory, and men.

The brick factory reveals the connections between men and material and guides to discover the signs on the landscape.
Technologies have changed: from the hand made bricks to the automated production line.

In the lab, everyone can try making bricks with the original tools and their own hands and can appreciate the way to make clay architectural decorations called, typical of the Middle Age buildings of the towns in the area.

Where: Munlab Ecomuseo dell’Argilla, via Camporelle 50, Cambiano (TO)
Tour duration: 2 hours

un ecomuseo racconta
del suo territorio,
munlab racconta
del Pianalto


Il Pianalto è un’area di 400Kmq di terre argillose che divide Torino dal Roero e dalle Langhe. Nel tempo la presenza della risorsa argilla ha dato vita ad un’intensa attività di fornace e ha stimolato la nascita di numerose peschiere per l’ allevamento delle tinche.

un luogo dove
argilla
acqua
persone
si incontrano


Munlab Ecomuseo dell’Argilla ha trasformato una fornace d’inizio ‘900 e le sue cave dimesse nel sito d’interpretazione centrale per leggere il territorio con l’intento di essere un archivio di conoscenze per la comunità, un laboratorio aperto, un punto d’incontro per dar vita a nuovi progetti, un luogo che presenta la comunità e il territorio ai suoi visitatori. (da Hugues De Varine, 1988)

PERCORSO DI VISITA

Ai visitatori Munlab propone un percorso guidato che esplora la fabbrica in attività e la fornace d’inizio ‘900, i laboratori e le cave rinaturalizzate, le sale attrezzate per raccontare di argilla, di territorio e di uomini.

Una fornace di laterizi svela il legame che lega l’uomo e l’argilla e guida a scoprirne i segni sul territorio.
Nel tempo le tecnologie cambiano: dalla lavorazione manuale alla linea completamente automatizzata.

In laboratorio è possibile cimentarsi nell’antico gesto del mattonaio per realizzare un mattone utilizzando la tecnica manuale e le attrezzature originali o provare a realizzare formelle in cotto che riproducono elementi decorativi di edifici medievali del chierese.
Event Organizer:

Marie Scarano


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (23) / Confirmed: 7 / Tentative: 5
Name NoteWill Attend
Marie Scarano  \"Organizer\" \"Reporter\" Will be needing these attendance confirmations! Please hurry!  y
Xsofiablu (X)   I'd love to come, should I be in Turin. Great idea!  m
Mariella Bonelli  \"Photographer\" Farò il possibile per esserci  y
Maria Luisa Barbano   sorry, alla prossima!  n
Silvia Giancola   sono molto spiacente, è sopraggiunto un impegno e non potrò essere di vostri! sorry!!!  n
Evelyne Antinoro   Siamo in due  y
Cristina Corgnati   Mi spiace davvero, ma non potro esserci ... proprio il 18 c'è la prima comunione di mio nipote..Buon Powwow!  n
Nicole Maina   Ciao Marie, scusami ma ancora non ti so dire se ci sarò, sono in attesa di conferma da un cliente... come al solito. Mi dispiace!  m
paola palladino   sorry! I'll be in Japan...  n
Ray King  \"Photographer\" seeing its less than a mile down the road from where I live I'll have to come!  y
millamelchionna   Spiacente, ma davvero non ce la faccio...spero alla prossima!il motivo è al link http://www.cantiereinternazionaleteatrogiovani.it/home.html  n
Clay Suddath   Spero poter venire - abito vicino da Nizza e mi piace molto il Piemonte!  m
Francine Alloncle   Mi farebbe piacere ritrovare gli amici che consosco e incontrarne dei nuovi.   m
Florin Savu  \"Reporter\" \"Photographer\" mi piacerebbe accompagniarvi tutti, essendo traduttore di italiano senza mai visitare il vostro bel paese  n
XLilia Smelkova   Mi piacerebbe venire, tenetemi aggiornata, grazie!  n
Isabella Aiello   Niente da fare, purtroppo. Spero di conoscere tutti in altra occasione.  n
XRaoul COLIN (X)   may be if on the 17/18 may  n
Marco Bonello   mi piacerebbe, ma forse ho un altro impegno  m
Anna Spina   mi piacerebbe esserci, ma ho un altro impegno. mi dispiace...devo essere presente ad una cresima.  n
Cristina Vera Maguregui   Credo che sarò, mi piacerebbe sopratutto conscere dei colleghi  
BdiL  \"Photographer\" I hope I'll be the joker for the day! Spero di farvi divertire! Maurizio (Maurice)  y
ilaria lanzoni   mi interessa molto! credo che ci sarò..  y
Jeanie79   Mi piacerebbe venire volantieri!  y




Postings about this event


Vom Thema belegte Seiten:   [1 2] >
Powwow: Cambiano (Torino, Italy) - Italy
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
It's great to see so many of you so soon! Dec 11, 2007

I certainly hope more will join us.

 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
Just to keep in touch... Apr 1, 2008

I know I haven't written for a while, but it's still early and quite a nice little group is shaping up! Looking forward to meeting some new people and seeing old acquaintances. Let's hope even a few more join us.

 
Jeanie79
Jeanie79
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
What time does it start? May 14, 2008

It says the time is 00:00 - that can't be right!

 
Evelyne Antinoro
Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Deutsch > Italienisch
+ ...
Pranzo? May 14, 2008

Spero che sia per pranzo, non per cena! Dove ci troviamo? Qualcuno ha bisogno di un passaggio? Noi veniamo da Veruno (lago Maggiore).

 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
MEETING POINT FOR SUNDAY May 14, 2008

Hello again! It would seem we are all booked for Sunday morning! (Yes "morning"). They are expecting us at the brick factory about 10:00. The official address is:Munlab Ecomuseo dell'Argilla
via Camporelle 50
10020 Cambiano (TO)
tel.e fax 011 9441439
www.spaziopermanente.it
but you can also follow signs or look for Fornace Carena at the same address. The visit will cost €6.50 per person. Remember to "dress-do
... See more
Hello again! It would seem we are all booked for Sunday morning! (Yes "morning"). They are expecting us at the brick factory about 10:00. The official address is:Munlab Ecomuseo dell'Argilla
via Camporelle 50
10020 Cambiano (TO)
tel.e fax 011 9441439
www.spaziopermanente.it
but you can also follow signs or look for Fornace Carena at the same address. The visit will cost €6.50 per person. Remember to "dress-down" with boots or a change of shoes! We are booked for a lovely lunch at the Trattoria del Centro, Via Martini, 34 in beautiful downtown Cambiano (about 1 km from the brick factory). www.trattoriadelcentro.it Lunch will be all inclusive with house wine for €24. Menu based on asparagus but with a few surprises. If anyone has any special dietary needs, please let me know so I can arrange things. See you soon!
Collapse


 
Francine Alloncle
Francine Alloncle
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Französisch
Powwow May 14, 2008

Mi dispiace ma non potrò essere con voi questa volta.

 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
Please confirm! May 14, 2008

I would like to be able to give a more definitive count for the trattoria if possible. Sunday is around the corner! Thanks

 
Cristina Vera Maguregui
Cristina Vera Maguregui  Identity Verified
Local time: 08:20
Italienisch > Spanisch
+ ...
tipo d'incontro May 14, 2008

è previsto qualche tipo di scambio o riunione o dibattito indipendentemente del pranzo e della visita, Grazie in anticipo della risposta. Cristina Vera Maguregui

 
Evelyne Antinoro
Evelyne Antinoro  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Deutsch > Italienisch
+ ...
Dove sono finiti tutti i posting? May 14, 2008



 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
scambio/riunione/dibattito May 14, 2008

This is in response to Cristina. I should think we will have plenty of time to exchange, meet, and debate between 10 and ??? when lunch ends. Did you have anything in particular in mind?

 
Cristina Vera Maguregui
Cristina Vera Maguregui  Identity Verified
Local time: 08:20
Italienisch > Spanisch
+ ...
An idea May 14, 2008

Well, I was thinking to create an small local translation net of professional, to help each others. Some times you need a professional and is so easier if you know the professional. It is only an idea. Cristina Vera Maguregui

 
BdiL
BdiL
Italien
Local time: 08:20
Mitglied (2010)
Englisch > Italienisch
+ ...
Per Evelyne May 14, 2008

Da quel che capisco (sono un neofita) il powwow è stato "chiuso". Prova a fare aggiorna (refresh) e dovresti vedere tutto. Maurizio

 
BdiL
BdiL
Italien
Local time: 08:20
Mitglied (2010)
Englisch > Italienisch
+ ...
Net/Red/Rete May 14, 2008

Creo que el idea de Cristinadelsur es muy buena. Dos cabezas piensan mejor que una y cuatro manos hacen mucho mas que el doble de dos manos. (Y perdon para mi castellano!) Hasta domingo. Maurizio

 
Ray King
Ray King  Identity Verified
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
Who zapped the event date? May 14, 2008

I messaggi vengono visualizzati sulla pagina sbagliata (http://www.proz.com/powwow_report/1744 invece di http://www.proz.com/powwow/1744) perché la data dell’evento è stata azzerata ... così il software del sito Proz pensa che l’evento sia già avvenuto. Finché non è aggiustato è meglio controllare entrambe pagine.

 
Marie Scarano
Marie Scarano  Identity Verified
Italien
Local time: 08:20
Italienisch > Englisch
+ ...
OK. as long as we all keep in touch! May 14, 2008

I have sent a message to PROZ support to ask them to fix this problem. I am not sure what went wrong, but I am hoping it is not so serious!

 
Vom Thema belegte Seiten:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.