This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Deutsch > Englisch (The University of Leeds: MEng) Deutsch > Englisch (Institute of Translation and Interpreting)
Mitgliedschaften
Institute of Electrical Engineers, UK
Software
Catalyst, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Alchemy Publisher, Mac OS-X, Windows 2000/XP, Linux, Microsoft Office, Will acquire other CAT tools etc. as required, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
• Fluent German speaker with technical translation experience (engineering documents, marketing texts, software manuals and user interfaces).
• International experience with direct contact to corporate partners and the public, using written and spoken German for project-critical discussions and documentation.
• Excellent English language skills supported by technical writing/proofreading experience and published magazine articles.
• Up-to-date specialist language knowledge and established professional and personal connections in Germany.
• MEng (Distinction) Electronic and Computer Engineering, with a year studying at Üniversität Dortmund, Germany.
• Advanced computer user with over 7 years' commercial software and systems development experience in the automotive industry.
• Expert MS Office user and C-programmer, conversant with HTML and web design.
• Experienced in problem solving using creative and structured techniques.
Services
Translation, Editing, Technical Writing, Proofreading, Interpreting Examples of Work
75,000+ words: supplier specifications for a major German automotive manufacturer.
35,000 words: various data sheets for a major paint manufacturer.
17,000 word invitation to tender, with supporting technical documents, for supply of axle mount components to a major German automotive supplier.
10,000 word technical report on finite element analysis for a leading energy supplier, plus six
days working as an on site translator and interpreter in Germany (approx. 6,000 words written).
9,000 word invitation to tender for supply of a robotic car painting installation for a major German automotive supplier.
8,000 word website translation for a major European waste management services provider
7,000 word website translation for a major Austrian wind energy provider.
Computer Systems and Software
PC (Windows 7/Windows XP) running MS Office, MemoQ 6.2, SDL Trados 2006/Trados 7, Open Office. Will consider use of other software as required.