This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen
Translation, Editing/proofreading
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Ernährungswissenschaft
Lebensmittel
Textilien/Kleidung/Mode
Tourismus und Reisen
Marketing/Marktforschung
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Arbeitsgebiete:
Kosmetik, Schönheitspflege
Medizin: Gesundheitswesen
Esoterik
Sport/Fitness/Erholung
Möbel/Haushaltsgeräte
Botanik
Umwelt und Ökologie
Management/Verwaltung
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Verträge
Dichtung und Belletristik
Tiere/Viehzucht/-haltung
Automatisierung und Robotik
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Immobilien/Grundstücke
Slang
Produktion/Fertigung
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bildungswesen/Pädagogik
Luft- und Raumfahrt
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Industrielle Technik
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Landwirtschaft
More
Less
Preise
General rate: 0.07 EUR per word / 20 EUR per hour
Rates per language pair: Französisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.07-0.10 EUR pro Wort / 20-30 EUR pro Stunde
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 48, Beantwortete Fragen: 17, Gestellte Fragen: 3
Portfolio
Eingereichte Übersetzungsbeispiele: 1
Französisch > Deutsch: L'enjeu de l'efficacité énergétique General field: Technik Detailed field: Energie/Energieerzeugung
Ausgangstext - Französisch L’accès à l’énergie est le fondement de notre société et de notre économie : elle rend possible les déplacements, la communication, le chauffage, la conservation des aliments… Or, à l’heure actuelle, on estime à 1,3 milliards le nombre de personnes dans le monde qui n’ont pas accès à l’électricité. Avec la raréfaction des ressources énergétiques fossiles et l’augmentation des prix, cette situation risque d’empirer, en creusant les inégalités.
A travers la réalisation d’études internationales, en partenariat avec les acteurs de la filière, l’objectif est de décrypter les enjeux portant sur les utilisateurs finaux comme l’accès aux solutions, les moyens de financement etc. afin d’étoffer la littérature existante sur le sujet.
Cette enquête révèle notamment que les consommateurs sont tout à fait conscients des enjeux liés à l’efficacité énergétique : 88 % affirment que de plus en plus de personnes seront incapables de payer leur facture et seront en situation de précarité énergétique et 82 % considèrent que des dommages irréversibles vont être causés à l’environnement.
Au final, 53 % des consommateurs ont conscience que pour réaliser des économies sur leur facture énergétique, ils doivent changer leurs comportements.
Übersetzung - Deutsch Der Zugang zur Energie ist das Fundament unserer Gesellschaft und unserer Wirtschaft: Durch sie werden Mobilität, Kommunikation, Heizung, Lebensmittelkonservierung usw. ermöglicht. Zum heutigen Zeitpunkt wird die Zahl der Menschen, die keinen Zugang zur Elektrizität haben, auf weltweit 1,3 Milliarden geschätzt. Diese Situation könnte sich infolge von Ressourcenknappheit fossiler Energieträger und Preiserhöhung weiter verschlechtern und eine Vertiefung der sozialen Kluft nach sich ziehen.
Mit der Durchführung internationaler Studien und in Zusammenarbeit mit den Akteuren der Branche, sollen die Probleme entschlüsselt werden, welche sich den Endnutzern stellen - wie beispielsweise der Zugang zu den Lösungen, die Finanzierungsmittel, usw. - mit dem Ziel, die zu diesem Thema bereits vorhandene Literatur zu bereichern.
Aus dieser Untersuchung geht insbesondere hervor, dass die Verbraucher sich sehr wohl der Problematik in Verbindung mit der Energieeffizienz bewusst sind: 88 % geben an, dass immer mehr Menschen ihre Rechnung nicht mehr bezahlen können werden und somit in Energiearmut geraten; 82 % vermuten, dass unwiderrufliche Schäden an der Umwelt entstehen werden.
Im Endeffekt sind sich 53 % der Verbraucher bewusst, dass eine Reduzierung der Stromkosten nur durch entsprechende Verhaltensänderungen erzielt werden kann.
More
Less
Übersetzerische Ausbildung
Bachelor's degree - Dr. Buhmann (Private Trilingual Business School)
Erfahrung
Übersetzungserfahrung in Jahren: 19. Angemeldet bei ProZ.com seit: Sep 2011.
I was born in Hannover, Germany, where I also grew up. During my school time, I made various language travels to Switzerland and France. After the A-level (German general “Abitur”), I studied commercial English and French at a quite famous private commercial High School in Hannover where I obtained an international diploma. I have been living and working in France since 1993, I am married to a French man with whom I have three bilingual, bicultural children.