Mitglied seit Aug '02

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Deutsch (einsprachig)

Klaus Herrmann
Best TCO in Technical Translations

Dusseldorf, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
Lokale Zeit: 07:15 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
This person has organized one or more ProZ.com events
This person is a top KudoZ point holder in English to German, German, German to English
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Verbindungen zu Auftraggebern
Blue Board affiliation:
Dienstleistungen Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
E-Technik/ElektronikKraftfahrzeuge/PKW und LKW
Automatisierung und RobotikIndustrielle Technik
Druck und Satz, VerlagswesenPapier/Papierherstellung
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)

Preise
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.12-0.16 EUR pro Wort / 60-60 EUR pro Stunde
KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 10767, Beantwortete Fragen: 3842, Gestellte Fragen: 55
Payment methods accepted Banküberweisung
Glossare Automotive EN->DE, DTP terms, Electrical Engineering
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 40. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jan 2002. Mitglied seit: Aug 2002.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften tekom
TeamsGerman localization team, Telecommunications Project
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, EPOS, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Klaus Herrmann befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
Founded in 1981,
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 11989
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 10767


Sprachrichtungen (PRO)
Englisch > Deutsch6597
Deutsch454
Punkte in 9 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeines Gebiet (PRO)
Technik8556
Punkte in 8 weiteren Gebieten >
Fachgebiet (PRO)
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW1234
E-Technik/Elektronik1133
Druck und Satz, Verlagswesen614
Technik (allgemein)402
Maschinen/Maschinenbau382
Computer: Software267
Industrielle Technik229
Punkte in 80 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Messen - Steuern - Regeln, SPS, Regler, Anzeiger, Logger, Prozessleittechnik, SCADA, Technik, E-Technik, Elektronik, Druck, Offset, DTP, Satz, Papier, Trockner, Schriften, Automobilbau, Auto, Motor, Diesel, Antriebsstrang, elektronische Steuerung, Steuermodule




Letzte Profilaktualisierung
Feb 5, 2020



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch   More language pairs