This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifiziertes Mitglied
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
I am a freelance technical translator specialising in
patents and patent-related documents.
After 19 years working in university research and teaching
around the world, and then 6 years running my own consultancy business in the
UK, in 2006 I became a full-time translator.
I rapidly established a reputation for on-time, accurate
translation which continuesto bring me
regular, repeat business from a number of agencies.
Increasingly, over time, I have specialised in patent
translations and this now represents 90% of my business.
Born and raised in the UK, I worked for university Physics
departments in the UK, Germany, the USA and Denmark. I now live and work in
France. I have dual French-British nationality.
I spent 9 years doing postdoctoral research in Low
Temperature Physics and Engineering before switching to research in Biology and
Food Science.
I was a senior lecturer in Food Science and Technology for
several years before founding my own technical consulting company for the food
and refrigeration industries.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 69 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 65