Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 23:02
Englisch > Polnisch
+ ...
i ja Jun 10, 2003

to razem z Ewentualnie Referuj¹c¹ jest nas ju¿ troje, czyli poparcie dla idei warsztatu wynosi 23%.

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Armenisch > Polnisch
+ ...
Ich troje + Me, myself and I...:) Jun 10, 2003

..."techniki wyszukiwania w internecie" jest dla mnie z prof. punktu widzenia baa-rdzo czekawym tematem, nawet w letnie upa³y...:)

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Deutsch > Polnisch
tak, tak! interesuj¹ce! :) Jun 10, 2003

a do pa³³a³u pozosta³o jeszcze:

241h:18m:30s

(nie ¿ebym tam by³ nudny, nie, nie tylko naprawdê siê cieszê, mog¹c Was znów spotkaæ. Ma³o tego przy ka¿dej kolejnej wizycie tutaj bêdê podawa³ aktualny pozosta³y czas))


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 23:02
Englisch > Polnisch
+ ...
In stillem Gedenken
Referat? Jun 10, 2003

Hmm, czmu nie. Szczególnie ¿e to nie ja go bêdê wyg³aszaæ

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 23:02
Deutsch > Polnisch
+ ...
jeszcze nie jestem w drodze, ale to juz w sobote! Jun 10, 2003

bardzo prosze o transskrypt referatu, a i podtrzymuje prosbe o obfita dokumentacje fotograficzna.
Darku, golebie ponumeruje i podam Ci numery do odstrzalu.
Buziaki
A


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Przerost ambicji Jun 10, 2003

Moze jestem za stary. Moze zbyt leniwy. A pewno jedno i drugie. Ale siedziec przy piwie w ogródku (w czerwcu!) i przez godzine sluchac referatu. Zgroza. Ale to pewnie dobrze o Was swiadczy, ze chcecie sie niustannie rozwijac. Jedyna dobra strona tego pomyslu to to, ze bedzie mozna patrzec przez godzine na Magde nie budzac zadnych podejrzen. A wiec bede i tak, mimo tej proby odtraszania. Q

 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Englisch > Polnisch
+ ...
jestem za referatem Jun 10, 2003

co prawda nigdy nie bylam w Lolku, wiec nie wiem, jak tam z naglosnieniem ze strony innych gosci. Ale nalezy przeciez troche popracowac przed czescia artystyczna.

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Dlaczego? Jun 10, 2003

nalezy popracowac? Nie widze zadnego powodu. Nie mozna po prostu pobyc w milym towarzystwie? Co za nadgorliwcy. A potem sie dziwic powszechnosci choroby wiencowej i wrzodowej.

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 23:02
Englisch > Polnisch
+ ...
In stillem Gedenken
Czêœæ artystyczna??? Jun 10, 2003

Jak dotychczas Dyrektor Artystyczny (vladex) nie raczy³ zapisaæ siê na pa³³a³. Obawiam siê wiêc, ¿e w tradycyjnym traceniu wianków Szanowne Uczestniczki bêd¹ musia³y zdaæ siê na w³asn¹ intuicjê.

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 23:02
Englisch > Polnisch
+ ...
In stillem Gedenken
Oj, Kuba Jun 10, 2003

zapominasz, ¿e przynajmniej czêœæ uczestników obojga p³ci ma zazdrosnych tzw. partnerów ¿yciowych. I z tego powodu nie mo¿e siê udaæ na spotkanie, ¿eby "po prostu pobyæ w mi³ym towarzystwie".

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Deutsch > Polnisch
a do pa³³a³u zosta³o... :) Jun 10, 2003

236h:27m:30s

oj te wianki... oj ten vladex)


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
jest na styk... Jun 10, 2003

wg moich obliczeñ, aby g³osowanie w sprawie warsztatu by³o wa¿ne powinno wypowiedzieæ siê co najmniej 6,5 osoby, a z tego co najmniej 3,25 za.
Na razie wypowiedzia³o siê osób w zasadzie 7, z tego 6 jakby za i jeden (podgl¹dacz) jakby przeciw. Rachunki trochê psuje mi Tygru, która nie wiem czy jest uprawniona do g³osowania, czy nie. Chyba jednak anglista lepiej liczy...

A co do wianków, to nie marudŸcie tak koledzy, bo wianki siê puszcza, a nie traci, a zreszt�
... See more
wg moich obliczeñ, aby g³osowanie w sprawie warsztatu by³o wa¿ne powinno wypowiedzieæ siê co najmniej 6,5 osoby, a z tego co najmniej 3,25 za.
Na razie wypowiedzia³o siê osób w zasadzie 7, z tego 6 jakby za i jeden (podgl¹dacz) jakby przeciw. Rachunki trochê psuje mi Tygru, która nie wiem czy jest uprawniona do g³osowania, czy nie. Chyba jednak anglista lepiej liczy...

A co do wianków, to nie marudŸcie tak koledzy, bo wianki siê puszcza, a nie traci, a zreszt¹ trzeba by³o najpierw utopiæ tê Marzannê, a nie teraz zwalaæ na vladexa)))

Magda

Tak wiê
Collapse


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
Nie, nie Jun 10, 2003

Protestuje, nie jestem podgladaczem, patrzenie to nie to samo co podgladanie. Podgladaniem sie brzydze. I nie 'jakby' tylko 'zdecydowanie' przeciw chorobliwemu doksztalcaniu sie. Q

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2004)
Englisch > Polnisch
+ ...
leffie, Jun 10, 2003

to swiat jest az tak potworny?

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polen
Local time: 23:02
Mitglied (2002)
Englisch > Russisch
+ ...

Moderator/in
SITE LOCALIZER
Magdo, przepraszam... Jun 10, 2003

ale ja jestem na tyle zmeczona, ze na razie po prostu nie moge myslec o zadnych warsztatach. Ale prosze policzyc moj glos w tym sensie, ze podtrzymuje zyczenia wiekszosci.

 
Vom Thema belegte Seiten:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »