This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Jakub Szacki Polen Local time: 15:26 Mitglied (2004) Englisch > Polnisch + ...
bardzo jestescie
May 29, 2004
dziewczeta dla mnie laskawe. Ale i tak sie poprawie 19 czerwca. A co to jest ta filde cos tam? Powiecie, czy mam wrzucic na proz?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
bartek Local time: 15:26 Englisch > Polnisch + ...
Fildekos
May 29, 2004
... fildekos rodzaj przêdzy bawe³nianej stosowany w dziewiarstwie. Modne ze 40 (?) lat temu i grubawe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Monika Rozwarzewska Vereinigtes Königreich Local time: 14:26 Mitglied (2006) Englisch > Polnisch + ...
sa³atka a sprawa polska
May 29, 2004
s³uchajcie - ja wiem, ¿e zamówi³am najlepsze danie. Od dziecka mam ten talent Moi rodzice byli do tego tak przyzwyczajeni, ¿e zawsze w restauracji ja zamawia³am pierwsza, a oni dodawali tylko: 'dla nas to samo'
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
A_Lex Polen Local time: 15:26 Deutsch > Polnisch + ...
zdjêcia fajne ;)
May 29, 2004
to nic, ¿e "ruszone" s¹ po prostu artystyczne i jak stwierdzi³a NowEva, widaæ na nich "boskie œwiat³o")) hmmm...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.