For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Veinte trucos de Trados (y algo más...)

This discussion belongs to ProZ.com training » "Veinte trucos de Trados (y algo más...)".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

psilvau
psilvau  Identity Verified
Chile
Local time: 18:28
Englisch > Spanisch
+ ...
Video Delivery Jul 7, 2010

How will I receive the video? I already paid for it. Thanks a lot.

 
Isabel Rocha
Isabel Rocha  Identity Verified
Portugal
Local time: 21:28
Mitglied (2010)
Spanisch > Portugiesisch
Lo que se puede provechar para el Trados 2011 Mar 25, 2012

Buenas noches Clarisa.

Yo soy portuguesa y traduzco del español al portugués europeo.

Yo tengo el Trados 2011 y me gustaría saber si los trucos que enseña en el video se adaptan a la realidad del 2011.

Muchas gracias,

Isabel Rocha


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Veinte trucos de Trados (y algo más...)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »