For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Nathalie Ohana
Nathalie Ohana  Identity Verified
Vereinigte Staaten
Local time: 12:43
Englisch > Französisch
Video available to students after training session? Nov 27, 2010

Hello,
Will the the session be recorded? And is there a possibility to review it after so as to ensure nothing is missed?
This is an important factor for me to decide here. Thanks in advance for your response.
Best,
Nathalie


 
itKara (X)
itKara (X)
Italien
Local time: 18:43
Italienisch > Englisch
The course explained exactly what I needed to learn Dec 4, 2010

The course was well paced and covered exactly what I needed to know to start working with Studio 2009.
The sessions are not recorded.
K


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatoren dieses Forums
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »