This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ioana Claudia Popa Rumänien Local time: 16:10 Mitglied (2011) Deutsch > Rumänisch + ...
Very good overview of translation quality management
Jun 14, 2011
The course clearly and concisely describes the main translation quality standards in an intelligible way, which is easy to follow regardless of one's career level in the translation industry. Thank you!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joris Lenstra (X) Niederlande Local time: 15:10
How to work for translation agencies: Quality Standards
Apr 25, 2018
Very nice, condensed workshop. In half an hour you get a tour of the main aspects of QA in the industry.
Workshop could do with a bit modernizing though, since standards in the industry change.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.