This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Masako Johnson Local time: 00:36 Englisch > Japanisch + ...
Qualified?
Mar 10, 2016
Hi,
I took your webiner, "Translation for Environmental Organization." And, I became interested in fishing industry after I took the class. I have never translated in this field. Am I qualified to take this class?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anneta Vysotskaya Local time: 20:36 Mitglied (2005) Englisch > Russisch + ...
Qualified
Mar 11, 2016
Hi Masako This webinar can be interesting and useful for those who specialize in translation for fishing industry and for those who are just starting it. Therefore you are qualified for the webinar Kind regards Anneta
[Edited at 2016-03-11 09:13 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ivana Burges Argentinien Local time: 04:36 Englisch > Spanisch
Qualified?
Mar 16, 2016
Hi! I'm studying to become a translator, and the fishing industry is one of the main industries where I live. Am I qualified to take this class being only a student? Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anneta Vysotskaya Local time: 20:36 Mitglied (2005) Englisch > Russisch + ...
Qualified?
Apr 14, 2016
Hi ivabur Sorry for the delayed reply. I've just seen it Yes, you are qualified to take this class, this can help you to have a better picture of translating for fisheries. Kind regards Anneta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hello Anneta, what is the price for this course? thank you, regards, Ewa
Hi Ewa,
Thank you for your interest in the training. We live session has already taken place but you may be interested in purchasing unlimited access to the video and handouts at http://www.proz.com/translator-training/course/12824 The 90 minutes video with handouts can be purchased at 25 USD. A certificate of attendance will be issued upon course completion as per attendee's request via support, http://www.proz.com/support/ Do not hesitate to let me know if you have any doubts. Thanks!
My bests, Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.