718 registrants

5th Lawyer Linguist Virtual Event

Dec 8, 2016



Conference recap





Summary

Date: Dec 8, 2016
Registrants: 718
Attendees: 534
Sessions: 13




Sessions

Presentation

Welcome Address - What is the role of the Lawyer-Linguist in the Language Services Industry?

Time: 13:00 to 13:10
Panel

Lawyer-Linguists in the Developing World: Challenges and Opportunities

Time: 13:15 to 14:00
Panel

Working as a Lawyer-Linguist for the European Court of Justice (Freelancers and In-House)

Time: 14:05 to 14:35
Presentation

Translating from Common Law to Civil Law: Case Studies from Brazil

Time: 14:45 to 15:30
Panel

The Multilingual Law Student

Time: 15:40 to 16:25
Group discussion

Ask the Lawyer-Linguist Chatroom

Time: 16:30 to 19:00
Panel

Training for Lawyer-Linguists

Time: 16:45 to 17:45
Presentation

Closing Remarks

Time: 17:55 to 18:05
On-demand
presentation

Areas of Opportunity for Lawyer-Linguists in the International Human Rights Arena

Time: 20:30 to 20:35
On-demand
presentation

Working as a Freelance Lawyer-Linguist for the UN, States and Other Non-State Actors

Time: 20:35 to 20:40
On-demand
presentation

Legal Issues Surrounding Machine Translation and Data Privacy

Time: 20:40 to 20:45
On-demand
presentation

The Lawyer-Linguist as Interpreter

Time: 21:00 to 21:05
On-demand
presentation

Translating Across Legal Systems

Time: 21:05 to 21:10




Conference feedback

Thanks! Very interesting and instructive for translators


Thank you! Very interesting.

Giovanna Gatti
Member since: Feb 17, 2016

Very interesting sessions - a worthwhile afternoon. Thank you.


Unforgettable event with plenty of useful information. Must-have to watch and attend for translators of any specialization.

Ekaterina Verma
Member since: Dec 28, 2020



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
10:55 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All workgroup for agencies or team projects right?
10:57 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ok, I dont need it,
10:58 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All I need professional version
10:58 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All for one person
10:58 Apr 8, 2014 Rana Eid: 1609085 All hi
10:59 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel, imagine the case where you have several short duplicate segments (maybe just one word), and they are translated subtly differently due to the different context
10:59 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hello, Ali. Do you need any assistance to make your order? I can help you.
10:59 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All if you mark a segment as finished (or translated in DVX3), and then it gets overwritten when you translate another segment, you wouldn't be happy
10:59 Apr 8, 2014 Rana Eid: 1609085 All can I translate .SRT file on this Program
11:01 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Thanks cbodimer, I am trying to remember now with which of my email addresses used in your site during registration. I have been registered on your site 2-3 years ago.
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: if you're in Proofreading mode, you can always force propagation by using Ctrl+Alt+Down Arrow
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All instead of just Ctrl+Down Arrow
11:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All that forces DVX3 to overwrite when Propagating, which in Proofreading mode allows overwriting of Translated segments
11:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All yes, it should work throughout the entire project
11:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All in any case, we'll take a look at how the logic works in Trados and MemoQ
11:04 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All Hi, Claudio. Blandine asked me to let you know that I'll be forwarding the contact information for any orders that come into the online store and stay in checkout.
11:04 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All I'll forward the contact info by email to you, Samira and Blandine.
11:05 Apr 8, 2014 Cathy_Atril: 1469690 All That's all, I just wanted to let you know.
11:05 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel, to a certain extent, that's why we changed Finished in DVX2 to Translated in DVX3, and added the Proofread and Accepted status flags
11:05 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All The next presentation - http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9445 will begin in 10 mins
11:05 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All in that sense, you're right, since "Translated" doesn't have the same sense of "completion" as "FInished" did.
11:06 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All ok
11:06 Apr 8, 2014 Claudio@Atril: 1765942 All thanks
11:07 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All If you are entering this chat late, and wish to see the previous chat history visit http://www.proz.com/virtual-conferences/604/post-event
11:07 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All Hi