由CAT引出来的工具
Thread poster: MelissaMei
MelissaMei
MelissaMei
China
Local time: 08:37
Chinese to English
+ ...
Aug 13, 2014

Hello All,请问一下目前由CAT Tool引出来的工具有哪些?我大致地研究了下以下三种,请问还有些别的么?
Translation studio(translation, analysis,cleanup,TM maintenance)
alignment(对齐)
terminology studio(modify,delete,import as unicode xls file)


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:37
English to Chinese
+ ...
你说的那些是CAT的组件 Aug 14, 2014

不懂啥叫“引出来”的工具。

 
MelissaMei
MelissaMei
China
Local time: 08:37
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
应该叫相关的工具,是吧 Aug 15, 2014

Hello,我现在正在想找一个软件类似TM Builder的:以Excel表格形式导入到TM中的那种,可以提供些帮助么?
Zhoudan wrote:

不懂啥叫“引出来”的工具。


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:37
English to Chinese
+ ...
导入TM Aug 15, 2014

主流翻译工具都能做这个。导入TM是最基本的功能。你找Trados看看,网上教程很多的。如果excel表格有中外两列,你可以把中文一列和外文一列分别存成两个文件,用Trados里面的对齐(align)功能,很快就能生成TM。

MelissaMei wrote:

Hello,我现在正在想找一个软件类似TM Builder的:以Excel表格形式导入到TM中的那种,可以提供些帮助么?
Zhoudan wrote:

不懂啥叫“引出来”的工具。


 
MelissaMei
MelissaMei
China
Local time: 08:37
Chinese to English
+ ...
TOPIC STARTER
有没有专门用于处理TM的工具呢? Aug 20, 2014

上面说的TM处理都是依据翻译工具的,有没有一种工具专门用来处理TM的呢?
修改TM中的任意一个Segment,删除TM中的Segment,将TM转换成各种格式,并将这些格式的文件导入TM等


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:37
English to Chinese
+ ...
2011里面的Translation Memory Aug 20, 2014

我的版本是Trados 2014,里面的translation memory模块就可以做你说的那些事情。我的原则是熟悉手头工具的现有功能。
你好好看看教程,熟悉已有的功能,就不必费心去找所谓的专门工具了。

MelissaMei wrote:

上面说的TM处理都是依据翻译工具的,有没有一种工具专门用来处理TM的呢?
修改TM中的任意一个Segment,删除TM中的Segment,将TM转换成各种格式,并将这些格式的文件导入TM等


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:37
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
她的意思是直接把EXCEL当TM导入CAT Aug 21, 2014

Zhoudan wrote:

主流翻译工具都能做这个。导入TM是最基本的功能。你找Trados看看,网上教程很多的。如果excel表格有中外两列,你可以把中文一列和外文一列分别存成两个文件,用Trados里面的对齐(align)功能,很快就能生成TM。

MelissaMei wrote:

Hello,我现在正在想找一个软件类似TM Builder的:以Excel表格形式导入到TM中的那种,可以提供些帮助么?
Zhoudan wrote:

不懂啥叫“引出来”的工具。


我知道GLOSSARY 可以将EXCEL 直接导入, CAT会把EXCEL牢识别为术语库。不知能否把EXCEL牢直接当TM


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:37
English to Chinese
+ ...
其实用Align很快的 Aug 21, 2014

她已经有excel文件,只需把source和target栏分别存成两个文件,这两个文件是严格对应的(A文件的第一行与B文件的第一行对应),align一下,远比导入multiterm快。估计连手工调整都不需要。

工作当中会碰到各种文件格式,不管哪种工具都有局限,不可能每种格式都能应付,需要使用者稍微动点脑筋。

jyuan_us wrote:
我知道GLOSSARY 可以将EXCEL 直接导入, CAT会把EXCEL牢识别为术语库。不知能否把EXCEL牢直接当TM


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:37
English to Chinese
+ ...
网上看到这个 Aug 21, 2014

http://blog.sina.com.cn/s/blog_62a1e8ed0100voye.html

说是能用excel“直接”做成TM。

我觉得还是我建议的那个办法来得快。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

由CAT引出来的工具






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »