Comment savoir si un livre est traduit en français ? Thread poster: flore7
| flore7 Local time: 03:06 German to French + ...
Bonjour, je traduis actuellement un texte, dans lequel il y a la citation d'un auteur allemand contemporain. J'ai déjà effectué une recherche sur google pour voir si ce livre avait été traduit, mais je n'ai pas obtenu de résultats. Savez-vous comment je peux m'assurer à 100% que ce livre n'a pas été traduit pour que je traduise moi-même sa citation ou que je reprenne la traduction déjà effectuée dans le cas contraire. Merci beaucoup de votre aide, Flore | | | Jean-Pierre Artigau (X) Canada Local time: 21:06 English to French + ... Aller à la source | Sep 23, 2014 |
L'idéal serait de poser la question à l'auteur ou à l'éditeur, si on peut les rejoindre. Sinon c'est la bonne vieille méthode Google. Jean-Pierre | | | laurgi Local time: 03:06 German to French | SylvieLH France Local time: 03:06 Russian to French + ...
Il y a quelques années, j'ai lu une oeuvre en russe qu'ensuite j'aurais bien voulu traduire. Je ne sais plus qui m'avait dit de voir d'abord si cette oeuvre avait déjà été traduite. La personne m'avait indiqué le site ELECTRE. Électre est une base bibliographique française, publiée par le Cercle de la librairie. J'avais trouvé sur ce site ce que je cherchais. Malheureusement, l'oeuvre en question avait été traduite. Je pense que c'est une piste intéressante. | |
|
|
Excuse my writing in English | Sep 23, 2014 |
But it doesn't matter if the book has been translated before. That translation is not set in stone for all eternity - you can render it however you like. | | | Platary (X) Local time: 03:06 German to French + ... Le droit de citation | Sep 24, 2014 |
Je rejoins tout à fait le propos de philgoddard, dont l'anglais est tout excusé, dans la mesure où une citation ne relève pas de ce que l'on pourrait assimiler à du droit d'auteur. Même si le texte est déjà traduit, rien ne s'oppose à ce que vous proposiez votre propre traduction du passage concerné (souvent une seule phrase, voire quelques mots...). Il n'est pas rare de rencontrer des traductions différentes de la même source. | | | flore7 Local time: 03:06 German to French + ... TOPIC STARTER
Merci à tous pour votre aide et bonne journée Flore @Sylvie : pour électre il faut être abonné @Phil : you're right, a translation isn't set in stone for all time | | |
|
|
Tabula_Trad. (X) France Local time: 03:06 English to French | Alexis Pejouan (X) United Kingdom Local time: 02:06 English to French + ...
C'est génial, exactement ce que je cherchais. Merci beaucoup ! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Comment savoir si un livre est traduit en français ? Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |