Glossaire informatique/IT
Thread poster: Marion Legeay
Marion Legeay
Marion Legeay  Identity Verified
France
Local time: 22:00
English to French
+ ...
Apr 27, 2015

Bonjour à tous,

je recherche des glossaires en ligne dans le domaine informatique / IT, auriez-vous des liens à me suggérer ?
Je commence à créer mes propres glossaires avec les traductions que j'ai réalisées jusqu'à maintenant mais j'aurais besoin de plus de ressources.

Merci de votre aide,
Marion


 
Andriy Bublikov
Andriy Bublikov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 23:00
French to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Microsoft et FranceTerme Apr 27, 2015

Bonjour Marion,

J’utilise http://www.culture.fr/franceterme

pour tous les domaines y compris le domaine informatique.

Pour le domaine informatique http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx et mes propres MT (mémoires de traduction).
... See more
Bonjour Marion,

J’utilise http://www.culture.fr/franceterme

pour tous les domaines y compris le domaine informatique.

Pour le domaine informatique http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx et mes propres MT (mémoires de traduction).

Bonne chance.
Collapse


 
Steven Ritchie
Steven Ritchie  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:00
Member (2011)
Japanese to English
+ ...
Glossaires d'informatique Apr 27, 2015

Voici plusieurs à regarder:

http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_blogue/indexfra.html<
... See more
Voici plusieurs à regarder:

http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_blogue/indexfra.html

http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_reservation_ligne/index.html

http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/terminologie_sec_informatique/index.html

http://www.realiter.net/wp-content/uploads/2013/06/lexique_panlatin_internet.pdf

http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx
Collapse


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 22:00
German to French
+ ...
La Bible Apr 28, 2015

Bonjour,

Malgré son aspect décontracté, débonnaire, loufoque et baba cool, Le Jargon est La référence et ses promoteurs sont de vrais pros de la chose. Difficile de trouver mieux, mais les références données par d'autres ici sont certainement également bien utiles.

Enjoy !

http://jargonf.org/wiki/Accueil


 
Marion Legeay
Marion Legeay  Identity Verified
France
Local time: 22:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci Apr 28, 2015

Merci à tous les deux pour vos réponses

Très bonne journée !
Marion


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaire informatique/IT






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »