This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Letizia S. Italy Local time: 18:22 French to Italian + ...
May 27, 2015
Ciao, ho un problema con la memoria di Wordfast Anywhere. Sto provvedendo a sostituire una serie di parole con WFA e il mio obiettivo è quello di aggiornare la memoria man mano che sostituisco le parole nei vari segmenti, in modo che nelle prossime traduzioni il termine automaticamente suggerito sia quello corretto.
Pur avendo spuntato il comando di "Update TM for every replacement", il testo non rimane salvato e ogni volta che supero quel segmento il termine ritorna qu... See more
Ciao, ho un problema con la memoria di Wordfast Anywhere. Sto provvedendo a sostituire una serie di parole con WFA e il mio obiettivo è quello di aggiornare la memoria man mano che sostituisco le parole nei vari segmenti, in modo che nelle prossime traduzioni il termine automaticamente suggerito sia quello corretto.
Pur avendo spuntato il comando di "Update TM for every replacement", il testo non rimane salvato e ogni volta che supero quel segmento il termine ritorna quello che era presente prima della mia correzione. Ho già provato a forzare l'aggiornamento della memoria ("Force TM update"), ad eliminare e risalvare il segmento memorizzato, a copiare il segmento dalla memoria aggiornata... Ma quando lo salvo mandando in memoria e lo chiudo il segmento ritorna come era in origine.
Il testo è poco più di 1000 segmenti ma la questione comincia a diventare frustrante...
Qualcuno magari sa spiegarmi se sto sbagliando io qualcosa oppure se è un problema del programma?? Aggiungo che già in passato avevo avuto problemi di segmenti che si chiudevano da soli senza che io riuscissi a salvarli e quindi dovevo spesso iniziarli da capo, avevo contattato l'Helpdesk ma neanche loro erano riusciti a cavarci i piedi.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.