This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Chemmel Colombia Local time: 09:05 English to Spanish
I need to communicate with the trainer(Andreas Rodemann)
Jul 25, 2016
Hi there:
I am very interested in this course. As I have had many troubles with Across V6 I'd like to communicate with Mrs. Andreas Rodemann in order to explain her about these problems with Across.
I registered to this webinar but I do not know why I did not receive anything in my email [email protected], so it is a pity I missed it. I would like if it possible to have the recording or who can I access to it. Thanks very much indeed for your attention to this request. Mireya
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.