For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Free webinar - Across Q&A Session for Freelance Translators

This discussion belongs to ProZ.com training » "Free webinar - Across Q&A Session for Freelance Translators".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Chemmel
Chemmel
Colombia
Local time: 09:05
English to Spanish
I need to communicate with the trainer(Andreas Rodemann) Jul 25, 2016

Hi there:

I am very interested in this course. As I have had many troubles with Across V6 I'd like to communicate with Mrs. Andreas Rodemann in order to explain her about these problems with Across.

Thanks

Luis Montañez
[email protected]

[Edited at 2016-07-29 15:51 GMT]


 
mireya gaona
mireya gaona
Local time: 09:05
Spanish to English
request Jul 27, 2016

I registered to this webinar but I do not know why I did not receive anything in my email [email protected], so it is a pity I missed it. I would like if it possible to have the recording or who can I access to it. Thanks very much indeed for your attention to this request. Mireya

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Free webinar - Across Q&A Session for Freelance Translators






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »