This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The 2015 mid-year membership campaign is over, but I don't want to miss the chance of saying 'thank you' to those of you who just joined as members during the campaign and those who have been investing in their business through ProZ.com membership for some time now. Your membership investment is what allows ProZ.com to deliver on its mission daily and what has made it the leading translation workplace. Thank you!
Now, no matter if you just joined or if you are a long-standing member, make sure you know how to get the most out of your membership investment.
Complete your profile with relevant and accurate information --or if your profile is complete, go back to it and try to see it with potential clients' eyes. Would you assign a project to yourself based on your profile information?
Specialize and show your specialization through the fields you report, in the "About me" section, through sample translations and through other profile information.
Earn KudoZ PRO points in your top language pairs and fields of expertise. Remember that the ProZ.com directory of translators is the main source of jobs and that results in there are ordered by membership status first and then by the number of KudoZ PRO points you've earned in a given field+pair combination.
While all these strategies sound simple, it may take you some time to apply them. No worries. What matters is that you get started and that you contact site staff at any time if you need help. You may also watch this video that explains how to apply each strategy, step by step: http://www.proz.com/videos/607
If you are not a member yet, you can still join. Visit the ProZ.com membership page for details.
Campaign prize winners will be announced soon. So, stay tuned!
Best wishes and thank you all from the site team!
Lu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.