KudoZ question not available

Spanish translation: una ciudad de jinetes que cabalgan sobre la cresta de la globalización, sino una ciudad de grúas

13:16 Nov 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: a city of horsemen riding the crest of globalization, but a city of cranes – as
Hola a todos,
a ver si alguien me puede ayudar con la siguiente frase. Muchas gracias de antemano!


Yet for all the fears of democratic rollback elsewhere among post-socialist systems, Mongolians have embraced choice; an active, vocal, and sensible civil society has emerged, and living standards appear better. Furthermore, Ulaanbaatar is not only a city of horsemen riding the crest of globalization, but a city of cranes – as in those of the construction variety, as Chinese, Korean, Japanese, and Russian moneys filter forth.
cuqui07
Spanish translation:una ciudad de jinetes que cabalgan sobre la cresta de la globalización, sino una ciudad de grúas
Explanation:
cabalgar sobre la cresta de la globalización es una metáfora que alude a cabalgar sobre la cresta de las olas del mar. :-)

Suerte! :-)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 19:03
Grading comment
gracias!!! me ha sido de mucha ayuda!!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6(no es solo) una ciudad jinetes que cabalgan a lomos de la globalización, sino una ciudad de grúas
moken
5 +4una ciudad de jinetes cabalgando en la cima de la globalización, sino una ciudad de grúas, como
Rafael Molina Pulgar
5una ciudad de jinetes que cabalgan sobre la cresta de la globalización, sino una ciudad de grúas
Elinor Thomas
4una ciudad de jinetes cabalgando la cima de la globalización, pero una ciudad de grúas -
tenis


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
una ciudad de jinetes cabalgando en la cima de la globalización, sino una ciudad de grúas, como


Explanation:
++

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 16:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vero Poblete
17 mins
  -> Gracias, Vero.

agree  Marcelo Silveyra: Todas son prácticamente lo mismo y ésta fue la primera
23 mins
  -> Gracias, Marcelo.

agree  David Girón Béjar
44 mins
  -> Gracias, David.

agree  Mara Lazcano
3 hrs
  -> Gracias, Mara.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
(no es solo) una ciudad jinetes que cabalgan a lomos de la globalización, sino una ciudad de grúas


Explanation:
Hola cuqui,

Normalmente es mejor ceñirse a las palabras que no se entienden, pero así interpreto la parte que señalas.

Suerte y sonrisas,

Álvaro :O) :O)

moken
Local time: 23:03
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq: Me gusta, fluye muy bien.
6 mins
  -> ¡Muchas gracias, usuario/a de nombre tan complicado! :O) :O)

agree  Alfonso Perpiña-Robert Navarro: "cabalgan a lomos de la globalización..." ¡¡Suena co**nudo!!
34 mins
  -> Como los espárragos...¡muchas gracias Alfonso! :O) :O)

agree  Darío Giménez: Mi agrí para esos "lomos"... :-)
40 mins
  -> Lomos de merluza con espárragos cojonudos...se me está notando que va siendo la hora de comer, ¿no? Gracias MG. :O) :O)

agree  Noni Gilbert Riley: Esos lomos, qué ricos.
2 hrs
  -> Gracias Noni, la verdad es que últimamente me encuentro más apetecible... ;OD ;OD

agree  DAlonso
2 hrs
  -> :O)

agree  Sandra Rodriguez
1 day 8 hrs
  -> :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una ciudad de jinetes cabalgando la cima de la globalización, pero una ciudad de grúas -


Explanation:
no estoy muy segura del la traducción de "crane" en este contexto, pero espero te ayude

tenis
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
una ciudad de jinetes que cabalgan sobre la cresta de la globalización, sino una ciudad de grúas


Explanation:
cabalgar sobre la cresta de la globalización es una metáfora que alude a cabalgar sobre la cresta de las olas del mar. :-)

Suerte! :-)


    Babylon
Elinor Thomas
Local time: 19:03
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias!!! me ha sido de mucha ayuda!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search