contratto condizionato di locazione

German translation: zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:contratto condizionato di locazione
German translation:zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag
Entered by: Michaela Mersetzky

10:49 Feb 7, 2011
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / Mietvertrag
Italian term or phrase: contratto condizionato di locazione
Contratto condizionato di locazione di un terreno per la produzione di energia solare....
wie übersetzt man "condizionato"???
vielen dank!!!
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 10:14
zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag
Explanation:
eine andere Idee ...
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 10:14
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag
Michaela Mersetzky
Summary of reference entries provided
Auflösend bedingter Pachtvertrag
Petra Haag

  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zweckgebundener Nutzungs-/Miet-/Pachtvertrag


Explanation:
eine andere Idee ...

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 10:14
Native speaker of: German
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Auflösend bedingter Pachtvertrag

Reference information:
Hallo Simona,
normaler Weise spricht man von einem "auflösend bedingten Pachtvertrag"
Siehe Beispielsatz und Link
HDH
Petra

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2011-02-07 10:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

Das heißt in deinem Fall: Wenn die Genehmigung für die Errichtung der FV-Anlage nicht erlangt wird, gilt der Vertrag als aufgelöst.

Example sentence(s):
  • Ein unter einer auflösenden Bedingung (hier: behördliche Nutzungsuntersagung) geschlossener Pachtvertrag ist als unbefristeter Vertrag ordentlich kündbar, wenn die Parteien die Möglichkeit einer ordentlichen Kündigung nicht ausgeschlossen haben.

    Reference: http://www.ibr-online.de/Suche/index.php?S_Volltext=XII%20ZR...
Petra Haag
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search