più che dire

German translation: statt klare Aussagen/Behauptungen treffen, scheint die Gegenpartei nur anzudeuten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:più che dire, controparte pare adombrare
German translation:statt klare Aussagen/Behauptungen treffen, scheint die Gegenpartei nur anzudeuten
Entered by: Carsten Mohr

12:54 Jul 8, 2013
Italian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Einleitungen
Italian term or phrase: più che dire
Con riguardo al nesso di causalità, va ricordato che benché il danneggiato possa limitarsi alla mera allegazione dell’inadempimento, deve tuttavia trattarsi di un inadempimento 'qualificato' che sia quanto meno astrattamente idoneo alla produzione del danno.
*Più che dire*, controparte pare adombrare che sarebbe stata la protesi in sé, dato il materiale metallico impiegato, a dar luogo ai problemi esposti.
Ed a tal riguardo viene particolarmente valorizzata la circostanza di aver dovuto affrontare una revisione dell’impianto protesico.

übersetzbar mit "mit anderen Worten"?

Vielen Dank für Eure Übersetzungsvorschläge!
Carsten Mohr
Germany
Local time: 18:52
statt klare Aussagen/Behauptungen machen,
Explanation:
deutet die Gegenseite an, dass die Prothese...
Man kann sicherlich es besser formulieren, aber das ist was der Satz bedeutet: die Gegenseite macht keine deutliche Aussagen
Selected response from:

bluenoric
Germany
Local time: 18:52
Grading comment
Vielen Dank Euch allen für die schnelle Hilfe und einen schönen Tag!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1statt klare Aussagen/Behauptungen machen,
bluenoric
3darüberhinaus / überdies / zusätzlich / weiterhin / gleichermaßen / desweiteren
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 8





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
darüberhinaus / überdies / zusätzlich / weiterhin / gleichermaßen / desweiteren


Explanation:
das ist aber kaum der Text einer Postkarte ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-07-08 13:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

Taucht das Wort "controparte" schon vorher auf? Irgendwie passen die zwei Sätze nicht zusammen

Regina Eichstaedter
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
statt klare Aussagen/Behauptungen machen,


Explanation:
deutet die Gegenseite an, dass die Prothese...
Man kann sicherlich es besser formulieren, aber das ist was der Satz bedeutet: die Gegenseite macht keine deutliche Aussagen

bluenoric
Germany
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank Euch allen für die schnelle Hilfe und einen schönen Tag!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel
1 hr
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search