Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Erklärung: "Acting out" is a technical term in psychology, meaning to communicate behaviourally rather than verbally - so you should probably use the corresponding technical term in German. Terms like "impulsive behaviour" are in my opinion too loose, since a great deal of impulsive behaviour is not acting out.
Defensives Ausagieren ist nicht gleichbedeutend mit ,,schlechtem Benehmen", denn es muss nachgewiesen sein, dass sich das Verhalten auf emotionale Konflikte ... www.neuro24.de/show_glossar.php?id=200 - 22k - -
acting-out behavior - ja, ich sehe das auch so, eigentlich müsste ein Bindestrich gesetzt sein, ist aber im Original nicht. Aber auch Verfasser von Originaltexten machen ja mal einen Fehler... Vielen Dank für die viele Mühe von allen, ist schon Wahnsinn, was 3 Wörtchen alles bedeuten können. Ausagierendes Verhalten passt auf jeden Fall hier genau.
should't it be "acting(-)out behavior" instead of "to act out behavior" in the question box? (that's how it appears in the original text, right?) Does one really "act out" behavior?! "Acting out" "is" a type of behavior (see Armorel's answer).
@Katja: Ja, stimmt auch wieder. Ich habe den Satz hier nur genau andersrum verstanden, also eher impulsives, als verschlossenes Verhalten, deshalb hatte ich mich das gefragt. Aber es wäre schon auch möglich.
Es ist eine Tabelle - kein zusammenhängender Text in dem Sinne. Nach dem angegebenen Satz folgt dann noch:
►Help teens understand that acting out behavior is a dangerous way to express strong feelings (like anger) over what happened. ►Limit access to alcohol and drugs. ►Talk about the danger of high-risk sexual activity. ►On a time-limited basis, have them let you know where they are going and what they’re planning to do
@ Inga, ich denke schon, manche Kinder verschließen sich völlig und verdrängen, das ist ihre Art den starken Gefühlen, die sie bewegen Ausdruck zu verleihen. Sie reden nicht darüber, sondern versuchen sie durch Verdrängung zu unterdrücken.
Kann es sein, dass es in die Richtung Verdrängung geht? Also, das Verhalten/die Gefühlslage zu "überspielen"? Vielleicht könntest du den Satz davor und danach noch liefern, damit es evtl. etwas klarer wird.
Automatic update in 00:
Antworten
14 Min. Antwortsicherheit: Zustimmung (Netto): +3
den Gefühlen freien Lauf geben
Erklärung: act out heißt u.a. ausleben. In diesem Zusammenhang könnte das heißen: Sich nicht kotrollieren, unüberlegt reagieren
erika rubinstein Local time: 00:26 Muttersprache: Russisch PRO-Punkte in Kategorie: 7