GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:43 Mar 25, 2005 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lancashireman United Kingdom Local time: 22:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | senior medical officer |
|
senior medical officer Explanation: Two web references define Physikat as ‘Arzt des öffentlichen Gesundheitsdienstes’ or ‘Praxis des Bezirksarztes’ ober = senior rat = officer? "senior medical officer" 369000 ggl -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-03-25 14:01:14 GMT) -------------------------------------------------- There are references from all over the English-speaking world and the common factor seems to be that an SMO is in charge of public health matters rather than attending to individual patients, i.e. more of a civil servant role. (Sorry that should have been 36,900 ggl) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.