14:03 Oct 14, 2003 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Banking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena skotida Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | τραπεζιτική απόδειξη in greek, ausgabenbeleg bankbeamte in german |
| ||
4 | Bankbeleg |
| ||
4 | ÓõíáëëáãìáôéêÞ |
|
τραπεζιτική απόδειξη in greek, ausgabenbeleg bankbeamte in german Explanation: i found the german equivalent in a dictionary. I'm not too sure about it. i hope it's right. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bankbeleg Explanation: ricevuta bancaria (abbr RiBa) banca, BANKBELEG (m.) aus PONS für Experten und Universität 2002 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ÓõíáëëáãìáôéêÞ Explanation: Se si tratta di titolo di credito che equivale a una cambiale a vista allora la risposta e' "sinalagmati'ki" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.